Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
1985-ös csatlakozási szerződés
cs
Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropských společenství) a Španělským královstvím, Portugalskou republikou, o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii
,
Smlouva o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii
de
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten ...
2°C-os célkitűzés
bg
цел „2ºC“
cs
cíl 2 °C
,
cíl ve výši 2 °C
da
2 graders-mål
,
2 graders-målsætning
,
2 °C-målsætning
de
2-°C-Ziel
,
Zwei-Grad-Ziel
el
στόχος των "2 ºC "
en
2 ºC objective
es
objetivo de los 2 °C
et
2 °C eesmärk
fi
kahden asteen tavoite
,
kahden celsiusasteen tavoite
fr
objectif de 2°C
ga
an sprioc 2°C
it
obiettivo dei 2 °C
lt
2°C tikslas
lv
2°C mērķis
mt
objettiv ta' 2 °C
,
objettiv ta' żewġ gradi Celsius
nl
2ºC-doelstelling
pl
cel 2ºC
ro
obiectiv de 2ºC
sl
cilj 2 °C
sv
tvågradersmål
2005-ös csatlakozási szerződés
cs
Smlouva mezi Belgickým královstvím, Českou Republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Bulharskou republikou a Rumunskem, o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii
da
traktat mellem Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Irland, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Rep...
3%-os cselekvési terv
Economic growth
cs
3% akční plán
da
3 %-handlingsplan
,
investering i forskning: en handlingsplan for Europa
de
Aktionsplan "Drei Prozent"
el
Πρόγραμμα δράσης για το 3%
en
Investing in research: an action plan for Europe
,
three per cent action plan
es
Plan de acción del 3%
fi
kolmen prosentin tavoitteeseen tähtäävä toimintasuunnitelma
fr
Plan d'action 3%
it
piano d'azione "3%"
lt
Veiksmų planas „trys procentai“
mt
Pjan ta' Azzjoni ta' 3%
nl
3%-actieplan
,
Actieplan drie procent
ro
Plan de acțiune 3%
sk
Akčný plán „3 %“
sl
akcijski načrt 3 %
sv
Investering i forskning: en handlingsplan för Europa
,
handlingsplanen för treprocentsmålet
50%-os fertőző adag szövettenyészeten
Natural and applied sciences
el
δόση που μπορεί να μολύνει το 50% της ιστοκαλλιέργειας
en
50% tissue culture infective dose
,
TCID50
,
tissue culture infective dose 50
et
50% koekultuuri nakatav doos
fr
DICT50
,
dose infectant 50 % de la culture tissulaire
,
dose infectieuse à 50 % sur culture de tissus
ga
dáileog ionfhabhtaíoch ar 50% de shaothráin fíocháin
hu
TCID50
lt
50 % audinių kultūros infekcinė dozė
lv
50 % (vidējā) infekciozā deva audu kultūrām
nl
50% weefselcultuur infectieuze dosis
pl
TCID50
,
dawka zakaźna dla 50% hodowli tkankowej
pt
DICT 50
,
dose infecciosa para 50% da cultura de tecidos
ro
TCID50
,
doză infectantă 50% pe culturi de celule
sk
dávka infikujúca 50% tkanivových kultúr
sl
50-odstotni infektivni odmerek za tkivno kulturo
Ez a [jogi aktus] a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or o...