Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
agras
Sicer redko, vendar nekateri to besedo uporabljajo namesto izraza kosmulja za označevanje grma s kosmatimi jagodami.
beka
To je primorski izraz za osebo ženskega spola. Uporablja se v neformalnih okoliščinah, npr. med prijatelji. Zelo je razširjen med mladimi na Primorskem, tako med fanti kot dekleti. Sprva se je uporabljal predvsem za označevanje mlajših, privlačnih deklet, potem pa postal sopomenka besedam ženska, gospa, dekle ... Beseda je emocionalno obarvana: lahko izraža pohvalo, občudovanje ali pa nekaj negativnega.
Primeri:
Vau, kira beka!
Bla je njegova beka 5 let, potem pa sta se poročila.
Ta beka je tako zmedena – pri vsakem predavanju izgubi rdečo nit.
Se vozim po Markovcu s pjađotom brez čelade, da me beke vidiji.
bel kot jogurt
Medtem ko v pravljicah nežno, lepo in enakomerno polt označujemo s primerjavo bela kot sneg (lahko tudi mleko), se primerjava "bel kot jogurt" uporablja za označevanje kože, ki težko porjavi. Izraz je dostikrat pospremljen z nesrečnim ali jeznim vzdihom, ima rahlo slabšalno ali pomilujočo konotacijo. Za takšen tip kože se, kolikor vem, vedno uporablja primerjava z jogurtom!
biti spran
Izraz "spran" se je ok. 2010 uporabljal za označevanje občutka "utrujenosti" zaradi intentivnega, tudi več dni zapored dolgega žuranja, ki je vključevalo tudi uživanje drog, ki so te malo "odnesle".
bizarnost
lastnost bizarnega
Slovenski novinarji lahkotno uporabljajo to besedo za označevanje vsakršne čudnosti, drugačnosti, neobičajnosti, nelogičnosti.
diši po cipresah
Fraza se uporablja za označevanje ljudi, ki so zelo stari in se približujejo smrti.
Izvor temelji na dejstvu, da so pokopališča pogosto ograjena in okrašena s cipresami, tako da ljudje, ki bodo kmalu pokopani, že praktično dišijo po pokopališču.
Podobno:
(diši po zemlji)
(diši po pušpanu)
diši po pušpanu
Fraza se uporablja za označevanje ljudi, ki so zelo stari in se približujejo smrti.
Izvor temelji na dejstvu, da so grobovi pogosto okrašeni s pušpanom, tako da ljudje, ki bodo kmalu pokopani, že praktično dišijo po pokopališču.
Podobno:
(diši po cipresah)
(diši po zemlji)
flešer
Obiskovalec zabav, kjer predvajajo elektronsko plesno glasbo, uživalec plesnih drog. Glej sposojenko rejver.
Izraz je bil priljubljen predvsem v devetdesetih letih prejšnjega stoletja v razcvetu elektronske plesne glasbe, danes pa se iz socialno-generacijskih razlogov umika novoskovankam, kot so elektro-hipster, ki označujejo spremenjen materialni in subkulturni status današnjih ljubiteljev tovrstne glasbe.
Speljanko fleširati se še vedno uporablja za označevanje izkušnje oz. prakse jemanja ekstazija.
Fonetično ima beseda dve izpeljavi: prva, pogosteje uporabljana, ima poudarek na drugem samoglasniku, druga, izvirajoča iz srbščine, pa na prvem. To soobstajanje se da razložiti z vplivi srbsko-hrvaškega govornega območja na ljubljansko ulično govorico, predvsem preko njene beograjske ustreznice.
kekec
Priljubljen slovenski literarni in filmski junak.
Beseda se uporablja za označevanje temeljne nesposobnosti.
"Ti si pa res en kekec, to bi vsak znal."
Zanimivo vprašanje je, od kod samo ime Kekec. Možni odgovor je, da Kekec, ko je bil še majhen, ni znal izgovarjati svojega imena (njegovo pravo ime je, kot je znano, Mežnarčev Gregec) in si je pač rekel "Kekec". Tako so ga potem klicali domači in navsezadnje se ga je ime prijelo.
Glede izvora imena - bojda je izvedenka iz Drekec.
Lep primer rabe v stavku:
Za to, da si bend z vsebino, izdelano strategijo in prepoznavno "blagovno znamko", že dolgo ni več dovolj biti samo skupina štirih ali petih kekcev, ki se nekaj grejo; to zahteva konstantno akcijo in vključuje veliko sodelavcev, veliko koordinacije in organizacije ter ogromno volje in dela. (Laibach)
------------------------------------------------------Prosto po Mihi Mazziniju, je uporaba imena literarnega junaka Kekca kot slabšalnice, precej nenavaden pojav, vendar lepo prikazuje stanje...