Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
brûler
sl (za)žgati, sežgati, smoditi, paliti, opeči, speči; pražiti; diskreditirati
brun
sl rjav; brineten, temnolas; (temna) rjava barva; temnolasec; temnolaska, brinetka; temno pivo; večerni mrak
brzéti
-ím R(P)
1. kdo/kaj hitro, lahkotno gibati se, premikati se (mimo/od—do/iz/okrog koga/česa / proti komu/čemu / v/na/skozi/čez koga/kaj / po/ob čem / pred/med/za kom/čim / kod / od—do kod / kje / kam)
bubón
(lat. búbo) vnetna oteklina bezgavke, zlasti v dimljah ali pod pazduho
buc
V ljubljanskem pootročenem govoru sem že slišal besedo buc, ki pomeni udarec.
- Pazi, da se ne zadaneš v mizo, da ne bo buc.
- A je bil buc?
Kot medmet označuje enako kot bum:
- Se je skobacal pod stol, pol je pa hotel vstati, pa buc - se je udaril ob prečko ...
Ker se udarec povezuje z bolečino, deloma nadomešča tudi to besedo. Hkrati opozorimo na isti koren (bu), kajti za boleti je zelo razširjeno bubati (tudi med starejšimi v posebno čustvenem govoru: A te buba?).
- A je buc?
- A te buc?
Uporablja se tudi podvojeno za večji učinek.
- A si se v glavco, a te bucbuc?