Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Directorate 3 - Police and Customs Cooperation, Schengen
bg
Дирекция 3 — Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген
,
дирекция „Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген“
cs
ředitelství 3 - policejní a celní spolupráce a schengenský prostor
,
ředitelství pro policejní a celní spolupráci a schengenský prostor
da
Direktorat 3 - Politi- og toldsamarbejde, Schengen
de
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen
el
Διεύθυνση 3 - Αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία, Σένγκεν
en
Directorate for Police and Customs Cooperation and Schengen
es
Dirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
,
Dirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
et
direktoraat 3 – politsei- ja tollikoostöö, Schengen
fi
Osasto 3 - Poliisi- ja tulliyhteistyö, Schengen
fr
Direction 3 - Coopération policière et douanière, Schengen
ga
Stiúrthóireacht 3 - Comhar Póilíneachta agus Custaim, Schengen
,
an Stiúrthóireacht um Chomhar Póilíneachta agus Custaim agus Schengen
it
direzione 3 - Cooperazione di polizia e doganale, Schengen
lt
3...
disposition restreignant les droits du titulaire de la police
ECONOMICS
da
bestemmelse, der begrænser policeindehavers rettigheder
de
Bestimmung, die die Rechte des Versicherungsnehmers beschränkt
el
διάταξη με την οποία περιορίζονται τα δικαιώματα του ασφαλιζόμενου
,
διάταξη περιορισμού των δικαιωμάτων του ασφαλισμένου
en
provision restricting the policy holder's rights
es
disposición que restringe los derechos del titular de la póliza
ga
foráil lena ndéantar cearta shealbhóir an pholasaí a shrianadh
it
disposizione implicante restrizioni dei diritti dell'assicurato
nl
bepaling die de rechten van der verzekerde beperkt
Division Central Offices of criminal Police
de
Abteilung Kriminalpolizeiliche Zentralstellendienste
fr
Division Offices centraux de police criminelle
it
Divisione Uffici centrali di polizia criminale
Division de la Police (de l'OIPC)
Migration
da
Politidivisionen (under Interpol)
de
Polizei-Abteilung (der Interpol)
en
Police Division (of Interpol)
it
divisione di polizia (dell'Interpol)
docteure en police scientifique et criminologie
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Doktor in Polizei-und Kriminologiewissenschaft
,
Doktorin in Polizei-und Kriminologiewissenschaft
fr
docteur en police scientifique et criminologie
,
it
dottore in polizia scientifica e criminologia
,
dottoressa in polizia scientifica e criminologia
dohodak od imovine pripisan imateljima police osiguranja
Accounting
da
formueindkomst henført til forsikringstagere
de
Vermögenseinkommen aus Versicherungsverträgen
el
εισόδημα περιουσίας που διανέμεται στους κατόχους ασφαλιστηρίων συμβολαίων
en
property income distributed to insurance policy holders
es
rentas de la propiedad atribuidas a los asegurados
fi
vakuutuksenottajan omaisuustulo
fr
revenus de la propriété attribués aux assurés
it
redditi da capitale attribuiti agli assicurati
nl
inkomen uit vermogen toegerekend aan polishouders
pt
rendimentos de propriedade atribuídos aos detentores de apólices de seguros
sv
kapitalinkomst tillräknad försäkringstagarna
Echange de lettres concernant des prescriptions de police vétérinaire sur la circulation des animaux à la frontière italo-suisse et le pacage de longue durée(avec annexe)
LAW
de
Briefaustausch betreffend tierseuchenpolizeiliche Vorschriften über den Tierverkehr an der italienisch-schweizerischen Grenze und den Weidgang von langer Dauer(mit Beilage)
it
Scambio di lettere sulle norme di polizia veterinaria disciplinanti la circolazione di animali alla frontiera italo-svizzera e il pascolo di lunga durata(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et le Danemark relatif au traitement en matière de police des étrangers des ressortissants d'un pays dans l'autre
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Dänemark über die fremdenpolizeiliche Behandlung der beiderseitigen Staatsangehörigen
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Danimarca relativo al trattamento dei rispettivi cittadini in materia di polizia degli stranieri
Echange de notes concernant la suspension partielle de l'art.3 de l'accord du 6 novembre 1963 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
LAW
de
Notenaustausch über die teilweise Suspendierung von Art.3 der schweizerisch-liechtensteinischen Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
it
Scambio di lettere concernente la sospensione parziale dell'art.3 dell'accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri