Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
East German Police
Defence
LAW
de
Deutsche Volkspolizei
,
Volkspolizei
,
Vopo
,
Vopos
fr
Police populaire
Echange de lettres concernant des prescriptions de police vétérinaire sur la circulation des animaux à la frontière italo-suisse et le pacage de longue durée(avec annexe)
LAW
de
Briefaustausch betreffend tierseuchenpolizeiliche Vorschriften über den Tierverkehr an der italienisch-schweizerischen Grenze und den Weidgang von langer Dauer(mit Beilage)
it
Scambio di lettere sulle norme di polizia veterinaria disciplinanti la circolazione di animali alla frontiera italo-svizzera e il pascolo di lunga durata(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et le Danemark relatif au traitement en matière de police des étrangers des ressortissants d'un pays dans l'autre
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Dänemark über die fremdenpolizeiliche Behandlung der beiderseitigen Staatsangehörigen
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Danimarca relativo al trattamento dei rispettivi cittadini in materia di polizia degli stranieri
Echange de notes concernant la suspension partielle de l'art.3 de l'accord du 6 novembre 1963 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
LAW
de
Notenaustausch über die teilweise Suspendierung von Art.3 der schweizerisch-liechtensteinischen Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
it
Scambio di lettere concernente la sospensione parziale dell'art.3 dell'accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri
Echange de notes des 13/14.11.1928 entre la Suisse et l'Allemagne concernant la circulation des militaires et des fonctionnaires de police sur certains tronçons de chemins de fer et de routes à la frontière de la Suisse et de l'Etat de Bade
LAW
de
Schweizerisch-deutscher Notenwechsel vom 13./14.November 1928 betreffend den Verkehr von Militär-und Polizeipersonen auf gewissen schweizerisch-badischen Eisenbahnstrecken und Grenzstrassen
it
Scambio di note del 13/14.11.1928 tra la Svizzera e la Germania concernente il passaggio di militari ed agenti della polizia su certi tratti di ferrovia e di strade di confine della Svizzera e del Baden
échange international des informations de police
Electronics and electrical engineering
da
international udveksling af politiinformationer
de
internationaler polizeilicher Informationsaustausch
el
Διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών αστυνομίας
en
international exchange of police information
es
intercambio internacional de informaciones de policía
fi
kansainvälinen poliisitietojen vaihto
nl
internationale uitwisseling van politie-informatie
pt
intercâmbio internacional de informações da polícia
sv
internationellt polisiärt informationsutbyte