Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 26 octobre 1994 concernant les pouvoirs de police de l'armée
Defence
LAW
de
VPA
,
Verordnung vom 26.Oktober 1994 über die Polizeibefugnisse der Armee
fr
OPoA
,
it
OPPE
,
Ordinanza del 26 ottobre 1994 concernente i poteri di polizia dell'esercito
Ordonnance du 2 avril 1998 mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et Rheinfelden
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 2.April 1998 über die Inkraftsetzung der Schiffahrtspolizeiverordnung Basel-Rheinfelden
it
Ordinanza del 2 aprile 1998 sulla messa in vigore del regolamento di polizia per la navigazione sul Reno tra Basilea e Rheinfelden
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière
Defence
de
VGD
,
Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst
fr
OSPF
,
it
OSPF
,
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio di polizia di frontiera
Ordonnance du DFTCE concernant les contraventions aux prescriptions de police relatives à la navigation du Rhin en aval de Rheinfelden
LAW
de
Verordnung des EVED über Zuwiderhandlungen gegen polizeiliche Vorschriften für den Betrieb der Rheinschiffahrt unterhalb Rheinfelden
it
Ordinanza del DFTCE concernente le infrazioni alle prescrizioni di polizia per la navigazione sul Reno a valle di Rheinfelden
Ordonnance du DFTCE concernant les contraventions aux prescriptions de police relatives à la navigation du Rhin en aval de Rheinfelden(Abrogation)
LAW
de
Verordnung des EVED über Zuwiderhandlungen gegen polizeiliche Vorschriften für den Betrieb der Rheinschiffahrt unterhalb Rheinfelden(Aufhebung)
it
Ordinanza del DFTCE concernente le infrazioni alle prescrizioni di polizia per la navigazione sul Reno a valle di Rheinfelden(Abrogazione)
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de police de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
LAW
de
Verfügung des EVED über die Inkraftsetzung polizeilicher Vorschriften vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di prescrizioni temporanee di polizia per la navigazione sul Reno
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin
LAW
de
Verfügung des EVED über die Inkraftsetzung der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore del regolamento di polizia per la navigazione del Reno
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin
LAW
de
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore del regolamento di polizia per la navigazione sul Reno
Ordonnance du DFTCE modifiant à titre temporaire,les annexes 9,10 et 11 du règlement de police pour la navigation du Rhin
LAW
de
Verfügung des EVED betreffend eine vorübergehende Änderung der Anlagen 9,10 und 11 der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
it
Ordinanza del DFTCE che modifica temporaneamente gli allegati 9,10 e 11 del regolamento di polizia per la navigazione sul Reno
Ordonnance du DMF du 20 octobre 1969 réglant le prêt de l'armement aux agents admis dans un corps de police
Defence
LAW
de
Verfügung des EMD vom 20.Oktober 1969 über die leihweise Überlassung der Bewaffnung beim Eintritt in ein Polizeikorps
it
Risoluzione del DMF del 20 ottobre 1969 che regola il prestito dell'armamento agli agenti ammessi in un corpo di polizia