Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
dober kot ...
... česn brez krua
... rak na plučih
... vile za u varžet
... drek za namazat
... miljon pufa
... razširjeni program osnovne šole
... osa v pivu
... sosed na moji ženi
... kolo za v kopalnico
... povž u solat
... regrat s pasjim scanjem
... cukr u frgazarju
...
mali Bu
Nič drugega kot alkoholna pijača na osnovi belega ruma - Mali'bu. Besedna igra, ki izkorišča dejstvo, da je v imenu komercialnega izdelka slovenska beseda (kot italijanska igrica (cara Mela, morta Dela, manda Rina,...?) )
Interna fora, ki je nastala na silvestrovanju 2007 v Čezsoči. Morda je bilo ime mali Bu sploh upravičeno, ker je šlo za mnjšo steklenico (0,7 litra). Sklanja se po slovnici: mali Bu, malega Buja.
Možne so zanimive izpeljave, podobno kot z (Desanka Šakić), le da je pomen malce drugače. Npr. "ima zmenek z malim Bujem" - se gre napit'.
nemške tablice
iti se nemške tablice - iz črk na nemških registrskih tablicah kovati nove besede - po možnosti samo z zamenjavo ali dodajanjem ene črke.
ponovitve
Zanimivo je, kako določene besede, kadar ponovljene, torej poudarjene, pridobijo svoj osnovni ali pa ravno neosnovni pomen.
Primer prvega:
Smo na morju. Ne paše nam več ležati na plaži, zato rečemo kolegom: "Ej, jest grem domov." - "Kam?" - "V apartma ..." - "Aha, sem že mislil, da domov domov."
Domov je prislov, ki kaže na usmerjenost protidomu. Moj dom je v Ljubljani, toda ko sem na počitnicah, apartma, kjer stanujem, hitro poimenujem za svoj dom. Ponovljena oz. podvojena zveza "domov domov" pa pomeni tisti pravi, prvotni dom v Ljubljani.
Primer drugega:
"Sploh ne morš verjet, kok je mela modelka trave za hišo!" - "A trave trave misliš?" - "Ja, kaj si pa ti mislu?"
Tu ponovljena zveza "trava trava" kaže na pomen kanabis, kar ni prvotni pomen besede trava.
Take ponovitve se najpogosteje uporabljajo v vprašanjih za potrditev, ali so pravilno razumeli sogovornika - zanimivo pri tem je, da se kar čuti, kaj naj bi neka podvojitev pomenila - torej so na nek način že ustaljene.
vsepomenski ničpovednik
Nadpomenka, s katero želimo splošno zaobseči vse želje, ne pa konkretno opredeliti, kaj naj bi dejansko naredili.
Kakovost politika se meri s količino izrečenih vsepomenskih ničpovednikov na minuto.
Npr.:
transparentnost (namesto: javnost, dostopnost, objavljenost, razumljivost, jasnost, preverljivost),
ideja (zamisel, predlog, misel, želja, domislek, zahteva, načrt, odločitev, pričakovanje),
skomuniciranje (obveščanje, dogovarjanje, vprašanje, pisanje zahteve, sporočanje predloga, informiranje, zahtevanje...),
integriteta (čast, doslednost, zakonitost, etičnost, bogaboječnost...),
implementacija (izvedba, uvedba, opravljanje, izvajanje, izvrševanje, prizadevanje),
(agenda) (seznam, načrt, želje, spisek),
korektnost (pravilnost, vljudnost),
politike (dejanja, ukrepi, odločitve, ravnanja)
(državotvornost)
...
"Moje delo sicer ni bilo javno, odprto, demokratično, preverljivo in nadzorljivo, bilo pa je transparentno."