Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
predložitev
bg
оферта
cs
nabídka
de
Angebot
,
Gebot
el
προσφορά
,
προσφορά τιμής σε δημοπρασία
en
bid
,
offer
,
submission
,
tender
es
licitación
,
oferta
et
pakkumus
fi
tarjous
fr
offre
,
soumission
ga
tairiscint
hr
ponuda
hu
ajánlat
it
offerta
lt
pasiūlymas
mt
offerta
,
offerta ta' prezzijiet
nl
inschrijving
,
offerte
pl
oferta
pt
oferta
,
proposta
ro
ofertă
sk
ponuka
sl
ponudba
,
sv
anbud
neobvezna predložitev zavarovanja
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fakultativ sikkerhedsstillelse
de
nicht zwingend vorgeschriebene Sicherheitsleistung
el
προαιρετική σύσταση εγγύησης
en
optional provision of a security
es
constitución de una garantía con carácter facultativo
fr
constitution d'une garantie à titre facultatif
it
costituzione di una garanzia a titolo facoltativo
nl
facultatieve zekerheidstelling
pt
prestação de uma garantia a título facultativo
sv
icke obligatoriskt ställande av säkerhet
obvezna predložitev zavarovanja
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
obligatorisk sikkerhedsstillelse
de
zwingende Sicherheitsleistung
el
υποχρεωτική σύσταση εγγύησης
en
compulsory provision of a security
es
constitución de una garantía con carácter obligatorio
fr
constitution d'une garantie à titre obligatoire
it
costituzione obbligatoria di una garanzia
nl
verplichte zekerheidstelling
pt
prestação de uma garantia a título obrigatório
sv
obligatoriskt ställande av säkerhet
predložitev blaga carini
bg
представяне на стоки пред митническите органи
cs
předložení zboží celnímu úřadu
da
frembydelse for toldvæsenet
de
Gestellung
en
presentation of goods to customs
es
presentación de las mercancías en aduana
et
kauba esitamine tollile
fi
tavaroiden esittäminen tullille
fr
présentation en douane
hr
podnošenje robe carini
lt
prekių pateikimas muitinei
mt
preżentazzjoni tal-merkanzija lid-dwana
nl
aanbrengen bij de douane
,
aanbrengen van goederen bij de douane
pl
przedstawienie towarów organom celnym
pt
apresentação das mercadorias à alfândega
sk
predloženie tovaru colnému úradu
sv
anmälan till tullen av varors ankomst
predložitev carini
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
frembydelse for toldmyndighederne
de
Gestellung
el
προσκόμιση στο τελωνείο
en
presentation to customs
es
presentación en aduana
fr
présentation en douane
it
presentazione in dogana
nl
aanbrengen bij de douane
pt
apresentação na alfândega
sv
uppvisande för tullen
predložitev dokazila
LAW
da
fremførelse af bevis
de
Beweisführung
el
διεξαγωγή μιας δοκιμής
en
production of proof
es
atribución de la prueba
fr
administration de la preuve
,
production de la preuve
it
produzione della prova
nl
het leveren van het bewijs
sk
vykonávanie dôkazov
predložitev dokazila o dejanskih izdatkih
Insurance
TRANSPORT
Building and public works
da
dokumentation for faktiske udgifter
de
Nachweis der tatsächlichen Aufwendungen
el
δικαιολογητικά των πραγματικών δαπανών
en
production of proof of actual expenditure
es
justificación de los gastos realizados
fr
justification des dépenses effectives
it
giustificazione delle spese effettivamente sostenute
lt
pateikti įrodymą apie faktines išlaidas
nl
aantonen van de werkelijke uitgaven
,
bewijs van de werkelijke uitgaven
pt
justificação das despesas efetivas
predložitev odboru
Parliamentary proceedings
bg
отнасяне до комисия
,
разпределяне на (въпрос за разглеждане от) комисия
cs
postoupení věci výboru
da
henvisning til udvalg
de
Überweisung an den Ausschuss
el
παραπομπή στην επιτροπή
en
referral to committee
es
remisión del asunto a comisión
et
edastamine parlamendikomisjonile
fi
valiokuntaan lähettäminen
fr
saisine de la commission
ga
tarchur chuig coiste
hr
upućivanje predmeta odboru
hu
bizottsághoz utalás
it
deferimento alla commissione
lt
klausimo perdavimas komitetui
lv
[jautājuma] nodošana komitejai
mt
referenza lill-kumitat
nl
verwijzing naar een commissie
pl
skierowanie sprawy do komisji
pt
atribuição do assunto a uma comissão
ro
sesizarea comisiei
sk
pridelenie veci výboru
sv
hänvisning till utskott
predložitev zadeve odboru za pritožbe
EUROPEAN UNION
cs
předložení věci odvolacímu výboru
da
henvisning til appeludvalget
de
Befassung des Berufungsausschusses
el
διαδικασία της επιτροπής προσφυγών
en
appeal committee procedure
,
referral to an appeal committee
,
referral to the appeal committee
es
remisión al comité de apelación
fi
asian saattaminen muutoksenhakukomitean käsiteltäväksi
fr
saisine du comité d'appel
ga
tarchur chuig an gcoiste achomhairc
hr
upućivanje na žalbeni odbor
hu
a fellebbviteli bizottság elé terjesztés
,
fellebbviteli bizottsági eljárás
it
rinvio al comitato di appello
lt
kreipimasis į apeliacinį komitetą
lv
vēršanās pārsūdzības komitejā
mt
rinviju lil kumitat ta' appell
pl
przekazanie sprawy do komitetu odwoławczego
pt
transmissão ao comité de recurso
ro
sesizarea comitetului de apel
sk
postúpenie veci odvolaciemu výboru
sv
hänskjutande till omprövningskommittén
predložitev zadeve Sodišču
European Union law
bg
сезиране на Съда на Европейския съюз
cs
předložení věci Soudnímu dvoru
da
indbringelse af sagen for Domstolen
,
indbringelse af sagen for EF-Domstolen
,
sagsanlæg for EF-Domstolen
de
Anrufung des Gerichtshofes
en
referral to the Court of Justice
es
recurso al Tribunal de Justicia
fi
asian saattaminen Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi
,
asian saattaminen yhteisön tuomioistuimen käsiteltäväksi
fr
saisine de la Cour de Justice
ga
tarchur chuig an gCúirt Bhreithiúnais
hu
Bírósághoz fordulás
it
ricorso alla Corte di giustizia
lt
kreipimasis į Teisingumo Teismą
mt
tressiq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
nl
aanhangigmaking bij het Hof van Justitie
pl
wniesienie sprawy do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
pt
recurso ao Tribunal de Justiça
ro
sesizarea Curții de Justiție
sk
postúpenie na Súdny dvor