Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
that agreement shall be submitted for ratification or approval by all Contracting Parties in accordance with their own procedures
fr
ledit accord est soumis à ratification ou approbation par toutes les parties contractantes conformément à leurs procédures respectives
it
tale accordo è sottoposto alla ratifica o approvazione di tutte le parti contraenti, secondo le rispettive procedure
the agreements resulting from the negotiations will be subject to ratification or approval
fr
les accords résultant des négociations seront soumis à ratification ou approbation
the instruments of ratification shall be deposited with...
EUROPEAN UNION
da
ratifikationsdokumenterne deponeres hos...
de
die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegt
el
τα έγγραφα κυρώσεως θα κατατεθούν...
es
los instrumentos de ratificación serán depositados ante...
fr
les instruments de ratification seront déposés auprès
it
gli strumenti di ratifica saranno depositati presso...
nl
de akten van bekrachtiging zullen worden nedergelegd bij...
pl
dokumenty ratyfikacyjne
pt
os instrumentos de ratificação serão depositados junto de...
sv
ratifikationsinstrumenten skall deponeras hos...
the non-ratification of a decision of the EEA Joint Committee
LAW
de
Nichtratifikation eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses
fr
la non-ratification d'une décision du Comité mixte de l'EEE
the protocol shall be subject to ratification or acceptance
de
das Protokoll bedarf der Ratifikation oder Annahme
time limit for ratification of the protocol
FINANCE
da
forsinkelse med ratifikation af den protokol
de
Frist für die Ratifizierung des Protokolls
el
προθεσμία επικύρωσης του πρωτοκόλλου
es
plazo de ratificación del protocolo
fr
délai de ratification du protocole
it
periodo di ratifica del protocollo
nl
tijd voor de bekrachtiging van het protocol
pt
prazo de ratificação do protocolo