Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
customs receipt
FINANCE
Taxation
de
Zollquittung
,
Zollschein
,
zollamtliche Bestätigung
en
customs quittance
,
es
recibo de aduana
fr
acquit de douane
nl
bewijs van betaling
,
douanekwijting
sv
tulluppbörd
customs receipt
FINANCE
da
toldkvittering
de
Zollquittung
,
zollamtliche Bestätigung
el
εξοφλητικό έγγραφο των τελωνειακών δικαιωμάτων
,
πιστοποιητικό πληρωμής των τελωνειακών δικαιωμάτων
en
customs quittance
,
es
recibo de aduana
fi
maksettu tullilasku
fr
acquit de douane
it
quietanza doganale
nl
douanekwitantie
pt
recibo de despacho alfandegário
sv
tullkvittens
,
tullkvittering
customs receipt
FINANCE
da
toldkvittering
de
Zollquittung
el
απόδειξη τελωνείου
es
cumplimiento de las obligaciones de aduana
fr
quittance de douane
it
quietanza doganale
nl
douanekwitantie
daily receipt and payment of cash variation margin
Financial institutions and credit
it
margine cauzionale adeguato quotidianamente
date of receipt
LAW
da
indberetningsdag
es
fecha de recepción
fr
date de réception
nl
ontvangstdatum
sv
ankomstdatum för begäran om ersättningsanspråk
date of receipt of a request
de
Tag der Stellung des Antrags
es
fecha de presentación de la solicitud
fr
date de présentation de la demande
date of receipt of the amount of the cash payment
LAW
da
den dato,beløbet i rede penge modtages
de
Tag des Eingangs der Barzahlung
el
ημερομηνία είσπραξης των μετρητών
es
fecha de cobro del importe del pago en efectivo
fr
date de l'encaissement du numéraire
it
data alla quale viene ricevuto l'importo del pagamento in contanti
nl
datum van inning van de contante betaling
pt
data de receção do montante do pagamento em numerário
deadline fixed for the receipt of tenders
bg
краен срок за получаване на оферти
cs
lhůta pro podání nabídek
da
den for afgivelse af tilbud fastsatte tidsfrist
,
frist for modtagelse af bud
,
frist for modtagelse af tilbud
,
frist, der er fastsat for modtagelse af tilbud
de
Frist für den Eingang der Angebote
,
Frist für die Einreichung der Angebote
,
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
el
προθεσμία εκδήλωσης ενδιαφέροντος
,
προθεσμία παραλαβής προσφορών
,
προθεσμία υποβολής προσφορών
en
bid closing date
,
closing date for submission of tenders
,
time limit for the receipt of tenders
,
time limit for the submission of tenders
,
time-limit for tendering
es
cierre de la recepción de ofertas
,
plazo de licitación
,
plazo para la recepción de ofertas
et
pakkumuste esitamise tähtaeg
,
pakkumuste laekumise tähtaeg
fi
määräaika tarjousten vastaanottamiselle
,
tarjousaika
,
tarjousten viimeinen jättöpäivä
fr
date limite de réception des offres
,
date limite fixée pour la réception des offres
,
délai pour la présentation des soumissions
ga
an dáta deiridh a nglacfar le...
deadline for receipt of applications
da
sidste frist for modtagelse af ansøgningerne
de
Einsendefrist für Anträge auf Teilnahme
es
plazo para la recepción de solicitudes
fr
délai de réception des demandes de participation
it
termine ultimo per la ricezione delle offerte
nl
uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen
pt
data-limite de receção das candidaturas