Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles techniques supérieures
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Technischen Lehranstalten
it
Ordinanza del DFEP concernente le prescrizioni minime per il riconoscimento delle Scuole tecniche superiori
Ordonnance du DFEP sur la reconnaissance du titre d'"ingénieur ETS" en agriculture
LAW
de
Verordnung des EVD über die Führung des Titels "Ingenieur HTL" in der Landwirtschaft
it
Ordinanza del DFEP concernente il riconoscimento del titolo di " ingegnere STS" nell'agricoltura
Ordonnance du DFI concernant la reconnaissance de la formation des aides médicales diplômées DFMS en matière de protection contre les radiations
de
Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Arztgehilfinnen DVSA
it
Ordinanza del DFI sul riconoscimento della formazione delle aiuto-medico diplomate DFMS in materia di radioprotezione
Ordonnance du DFI concernant les mesures propres à promouvoir la reconnaissance réciproque des prestations d'études et la mobilité en Suisse
LAW
de
Verordnung des EDI über Massnahmen zur Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Studienleistungen und der Mobilität in der Schweiz
it
Ordinanza del DFI concernente i provvedimenti atti a promuovere il mutuo riconoscimento degli studi e la mobilità in Svizzera
Ordonnance du DFI du 3 février 1986 concernant la reconnaissance de la formation en radioprotection dispensée aux assistantes et assistants techniques en radiologie médicale(ATRM)par les écoles reconnues par la Croix-Rouge suisse(CRS)
LAW
de
Verfügung des EDI vom 3.Februar 1986 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung an den vom Schweizerischen Roten Kreuz(SRK)anerkannten Ausbildungsstätten für medizinisch-technische Radiologieassistentinnen und-assistenten(MTRA)
it
Decisione del DFI del 3 febbraio 1986 sul riconoscimento della formazione in radioprotezione impartita alle assistenti ed agli assistenti tecnici in radiologia medica(ATRM)dalle scuole riconosciute della Croce-Rossa Svizzera(CRS)
Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des aides en médecine dentaire diplômées SSO(Société suisse d'odontostomatologie)en matière de protection contre les radiations
de
Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Zahnarztgehilfinnen,die den Diplomkurs der Schweizerischen Zahnärzte-Gesellschaft(SSO)mit Erfolg bestanden haben
it
Ordinanza del DFI sul riconoscimento della formazione delle infermiere odontoiatriche diplomate SSO(Società svizzera di odontologia stomatologia)in materia di radioprotezione
Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des hygiénistes dentaires diplômées en matière de protection contre les radiations
de
Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Dentalhygienikerinnen
it
Ordinanza del DFI sul riconoscimento della formazione delle igieniste odontoiatriche diplomate in materia di radioprotezione
Ordonnance du DFI sur la reconnaissance des eaux minérales naturelles
LAW
de
Verordnung des EDI über die Anerkennung von natürlichen Mineralwässern
it
Ordinanza del DFI sul riconoscimento delle acque minerali naturali
Ordonnance du DFTCE concernant l'établissement et la reconnaissance des certificats de bruit pour aéronefs
LAW
de
Verordnung des EVED über Ausstellung und Anerkennung von Lärmzeugnissen für Luftfahrzeuge
it
Ordinanza del DFTCE sul rilascio e il riconoscimento dei certificati di rumore per aermobili
Ordonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptes
LAW
de
Verordnung Nr.1 über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und den Abschluss der Betriebsrechnungen
it
Ordinanza I sull'assicurazione-malattie concernente il riconoscimento delle casse-malati e la chiusura dei loro conti