Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the Council shall also determine any payment to be made in lieu of remuneration
EUROPEAN UNION
da
Rådet fastsætter ligeledes alle godtgørelser, der ydes som vederlag
de
der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest
el
το Συμβούλιο καθορίζει επίσης κάθε αποζημίωση που επέχει θέση αποδοχών
es
el Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivo
fr
le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération
it
il Consiglio fissa altresi tutte le indennita sostitutive di retribuzione
nl
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden
pt
o Conselho fixará também todos os subsídios e abonos que substituam a remuneração
sv
rådet skall också fastställa alla betalningar som görs i stället för ersättning
the number,remuneration and distribution of posts
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
stillingernes antal, aflønning og fordeling
de
die Anzahl,die Verguetung und die Verteilung der Stellen
el
ο αριθμός,η αμοιβή και η κατανομή των θέσεων
es
el número, retribución y distribución de los empleos
fr
le nombre,la rémunération et la répartition des emplois
it
il numero,la retribuzione e la ripartizione degli impieghi
nl
het aantal,de bezoldiging en de verdeling der functies
pt
o número,remuneração e distribuição dos empregos
sv
tjänsternas antal,avlöning och fördelning
the remuneration of the workers
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdstagernes aflønning
de
die Entlohnung der Arbeitnehmer
el
η αμοιβή των εργαζομένων
es
la retribución de los trabajadores
fr
la rémunération des travailleurs
ga
luach saothair na n-oibrithe
it
la retribuzione dei lavoratori
nl
de beloning van de werknemers
pt
a remuneração dos trabalhadores
sv
arbetstagares lön
to forfeit the remuneration
da
miste retten til vederlaget
de
den Anspruch auf die Dienstbezüge verwirken
el
δεν δικαιούμαι αποδοχών για την αντίστοιχη περίοδο
fr
perdre le bénéfice de la rémunération
ga
forghéill luach saothair
it
perdere il diritto alla retribuzione
nl
geen bezoldiging ontvangen
total remuneration
FINANCE
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
samlede indtægter
de
Gesamtbezüge
,
Gesamtdienstbezüge
el
συνολική αμοιβή
fi
kokonaispalkka
fr
rémunération globale
it
retribuzione complessiva
nl
totale bezoldiging
pt
remuneração global
total remuneration
EUROPEAN UNION
da
samlede indtægter
,
samlede løn
de
2. Gesamt/dienst bezuege
,
Gesamt/bezuege
fr
rémunération globale
it
retribuzione complessiva
nl
totale bezoldiging
pt
remuneração global
total remuneration
Social affairs
da
samlede indtægter
,
samlede lønindtægter - BT
de
Gesamtbezüge
el
σύνολο αποδοχών
fi
kokonaispalkka
fr
rémunération globale
it
retribuzione complessiva
nl
totale bezoldiging
total remuneration
EUROPEAN UNION
LAW
Information technology and data processing
da
samlede indtægter
,
samlede lønindtægter
de
Gesamtbezuege
,
Gesamtdienstbezuege
el
σύνολο αποδοχών
es
retribución global
fr
rémunération globale
it
retribuzione complessiva
nl
totale bezoldiging
pt
remuneração global
sv
total ersättning