Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
action brought on the ground of infringement of any rule of law relating to the application of the Treaty
LAW
da
klage, der indbringes under påberåbelse af overtrædelse af retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse
de
Klage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm
el
προσφυγή που ασκείται λόγω παραβάσεως οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικά με την εφαρμογή της Συνθήκης
es
recurso por violación de cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratado
fr
recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité
it
ricorso per violazione di qualsiasi regola di diritto relativa alla applicazione del trattato
nl
beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag
pt
recurso com fundamento em violação de qualquer norma jurídica relativa à aplicação do Tratado
action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of infringement of the Treaty or any rule of law relating to its application
LAW
da
sagen om annullation under påberåbelse af overtrædelse af Traktaten eller af enhver retsregel vedrørende dennes gennemførelse
de
Nichtigkeitsklage wegen Verletzung des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm
el
προσφυγή ακυρώσεως λόγω παραβάσεως της συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικά με την εφαρμογή της
es
recurso de nulidad por violación del Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución
fr
recours en annulation pour violation du traité ou de toute règle de droit relative à son application
it
ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di ogni norma giuridica concernente la sua applicazione
,
ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di qualsiasi norma giuridica concernente la sua applicazione
nl
beroep tot nietigverklaring op grond van schending van het verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan
pt
recurso de anulação com fundamento em violação do Tratado ou de qualquer norma jurídica relativa à sua aplica...
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,violation des formes subs...
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence, violation des...
any rule of law relating to the application of the Treaty
EUROPEAN UNION
LAW
da
retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse
de
jede bei der Durchfuehrung des Vertrages anzuwendende Rechtsnorm
el
οποιοσδήποτε κανόνας δικαίου σχετικός με την εφαρμογή της συνθήκης
es
cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratado
fr
toute règle de droit relative à l'application du Traité
it
qualsiasi norma giuridica relativa all'applicazione del Trattato
nl
enige uitvoeringsregeling van het Verdrag
pt
qualquer norma jurídica relativa à aplicação do Tratado
sv
någon rättsregel som gäller fördragets tillämpning
to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application
LAW
da
åbenbart have tilsidesat Traktatens bestemmelser eller enhver retsregel vedrørende dens gennemførelse offentsichtlich verkannt haben,33
de
die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben
el
αγνόησε κατά έκδηλο τρόπο τις διατάξεις της Συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή της
es
haber ignorado (infringido) manifiestamente las disposiciones del tratado o cualquier norma jurídica relativa a su ejecución
fr
avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application
it
avere misconosciuto in modo patente le disposizioni del trattato oppure ogni norma giuridica concernente la sua applicazione(Div.:avere disatteso in modo,oppure qualsiasi norma giuridica)
nl
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend
pt
ter ignorado, de forma manifesta, as disposições do Tratado...
to request application of the urgent procedure provided for in Rule 112 of the Rules of Procedure of the European Parliament
da
anmode om uopsættelig forhandling som omhandlet i artikel 112 i Europa-Parlamentets forretningsorden
el
ζητώ την εφαρμογή της διαδικασίας του κατεπείγοντος, όπως προβλέπεται στο άρθρο 112 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
es
solicitar la aplicación del procedimiento de urgencia establecido en el artículo 112 del Reglamento del Parlamento Europeo
fr
demander l'application de la procédure d'urgence, prévue à l'article 112 du règlement du Parlement européen