Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ikke-angivne flytninger,som er konstateret med optisk overvågning/monitoring
de
Aufdeckung nicht gemeldeter Bewegungen durch optische Überwachung/Monitoring
el
ανίχνευση αδήλωτων μετακινήσεων με οπτική επιτήρηση/παρακολούθηση
en
detection of undeclared movements by optical surveillance/monitoring
es
detección de movimientos no declarados mediante vigilancia o monitorización ópticas
fr
détection de mouvements non déclarés par surveillance/contrôle optiques
it
rilevamento tramite controllo ottico/monitoraggio di movimenti non dichiarati
nl
ontdekking van niet-opgegeven verplaatsingen door optische controle/bewaking
pt
deteção de movimentos não declarados por vigilância/controlo ótico
sv
påvisande av icke anmälda förflyttningar med optisk övervakning/monitering
ikke-kommercielle arbejdspladser,som er i offentlighedens interesse eller af social eller økologisk art
Labour market
de
Arbeitsplätze im nicht marktbestimmten Bereich,die im öffentlichen,sozialen und ökologischen Interesse liegen
el
θέσεις απασχόλησης εκτός του τομέα των εμπορεύσιμων υπηρεσιών,με δημόσιο,κοινωνικό και οικολογικό ενδιαφέρον
en
non-commercial jobs providing public,social or environmental services
es
puestos de trabajo de carácter no comercial y de interés público, social o ecológico
fr
emplois à caractère non marchand,d'intérêt public,social et écologique
it
posti di lavoro di carattere non commerciale,d'interesse pubblico,sociale ed ecologico
nl
niet-commerciële arbeidsplaatsen die van algemeen nut zijn of sociale en ecologische doeleinden hebben
pt
empregos de caráter não comercial, de interesse público, social e ecológico
ikke-udbyttegivende institutioner som ikke er juridiske personer
el
μη κερδοσκοπικά ιδρύματα τα οποία δεν έχουν ανεξάρτητη νομική οντότητα
en
non-profit institutions not recognised as independent legal entities
es
organismos sin fines lucrativos que carecen de personalidad jurídica
fr
organismes sans but lucratif non dotés de la personnalité juridique
it
organismi senza scopo di lucro non dotati di personalità giuridica
nl
die geen rechtspersoonlijkheid hebben
,
instellingen zonder winstoogmerk
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige (ved skrivelse af ...) meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette [instrument].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
de
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sic...
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette [instrument].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
de
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitg...
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Irland (ved skrivelse af ...) meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette [instrument].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
de
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ha...
i mikrobilderna visas de strukturer som kan finnas i rena kolstål
Iron, steel and other metal industries
da
figurerne viser de strukturer, der optræder i ulegerede stål
de
auf den Bildtafeln wird die Gefuegeausbildung der unlegierten Staehle behandelt
el
στις πλάκες των μικρογραφιών φαίνονται οι μικροδομές των ακατέργαστων μη κραματοποιημένων χαλύβων
en
in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown
es
las placas presentan las estructuras que aparecen en los aceros no aleados
fr
les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés
it
le tavole mostrano la microstruttura degli acciai non legati
nl
de microfoto's tonen de vorming van de structuur van ongelegeerde staalsoorten
IMO:s internationella kod för konstruktion och utrustning av fartyg som transporterar farliga kemikalier i bulk
TRANSPORT
ENVIRONMENT
United Nations
da
IBC
,
IBC-kode
,
international kode for bygning og udrustning af skibe til transport af farlige kemiske produkter i bulk
de
IBC
,
IBC-Code
,
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern
,
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern
el
IBC
,
Διεθνής κώδικας σχετικός με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες
,
διεθνής κώδικας του IMO σχετικός με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες
,
κώδικας IBC
en
IBC
,
IBC Code
,
International Code for construction and equipment of ships carrying dangerous chemicals in bulk
es
Código CIQ
,
Código internacional de la OMI para la construcción y el equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos a granel
,
Código internacional para la construcción y equipamiento de buques que transporte...
import av varor och tjänster som procent av BNP
da
import af varer og tjenester-pct.af BNP
de
Waren-und Dienstleistungsimport in Prozent des Bruttoinlandsprodukts
en
imports of goods and services-% of GDP
es
importaciones de bienes y servicios, porcentaje del PIB
,
importación de bienes y servicios como porcentaje del PIB
fi
tavaroiden ja palvelujen tuonnin suhde BKT:hen prosentteina
fr
importations de biens et services en % du PIB
it
importazioni di beni e servizi in % del Pil
nl
invoer van goederen en diensten - % van het bruto binnenlands product
pt
importações de bens e serviços em % do PIB
importen skal være undergivet den tredjelandsordning, som skal anvendes på dem
EUROPEAN UNION
de
bei der Einfuhr gilt die gegenueber dritten Laendern angewandte Regelung
el
οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές
en
imports shall be subject to the third country arrangements applicable to those imports
fr
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable
it
le importazioni sono sottoposte al regime paesi terzi che è loro applicabile
nl
ingevoerde produkten zijn onderworpen aan de derde-landenregeling die voor hen geldt
pt
as importações serão submetidas ao regime de países terceiros aplicável a essas importações