Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
anläggning som drivs med kedjor
TRANSPORT
da
kædetrukkent anlæg
de
durch Ketten gezogene Anlage
el
εγκατάσταση μεταφοράς που παίρνει κίνηση από αλυσίδες
en
chain-driven installation
es
instalación accionada mediante cadenas
fi
ketjuvetoinen laite
fr
installation mue par des chaînes
it
impianto trainato mediante catene
nl
met kettingen voortbewogen installatie
pt
instalação puxada por correntes
anläggning som hanterar material i lös form
ENERGY
Electrical and nuclear industries
de
Anlage zur Handhabung von Kernmaterial in loser Form
en
bulk handling facility
es
instalaciones con materiales a granel
fr
installation contenant des matières en vrac
anläggning som kräver godkännande
ENVIRONMENT
da
anlæg, der kræver godkendelse
de
Genehmigungsbedürftige Anlage
el
εγκατάσταση για την οποία απαιτείται έγκριση
en
installation requiring approval
es
instalación que precisa autorización
fi
laitos, johon tarvitaan hyväksyntä
fr
installation nécessitant une habilitation
it
installazione soggetta ad approvazione
nl
installatie die goedgekeurd vereist
,
installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt
pt
instalação que carece de aprovação
,
instalações por aprovar
anläggningstillgångar som omklassificerats till varulager
da
beholdninger der hidrører fra anlægsaktiver
en
stocks originating from fixed assets
es
existencias que provienen de las inmovilizaciones
fi
käyttöomaisuudesta muodostuneet varastot
fr
stocks provenant d'immobilisations
ga
stoic a eascraíonn as sócmhainní dochta
it
rimanenze da immobilizzazioni
Anm.: Denna diskussion omfattar punkter med sekretessgraden CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser måste samtliga delegater som närvarar vid mötet ha giltigt säkerhetsgodkännande. Be Er nationella säkerhetsmyndighet att före mötet meddela generalsekretariatets säkerhetsavdelning (securite.habilitations@consilium.europa.eu) nivå och sista giltighetsdag för Ert säkerhetsgodkännande (om dessa uppgifter inte redan har lämnats), eller överlämna i undantagsfall, före eller vid mötet, en kopia av Ert intyg om säkerhetsgodkännande från den nationella säkerhetsmyndigheten. Delegater som inte kan visa att de har ett giltigt säkerhetsgodkännande får inte närvara vid diskussionen om dessa punkter.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
anmäla sig som arbetslös
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
lade sig registrere som arbejdsløs
,
lade sig registrere som arbejdssøgende
de
1)sich als Arbeitsloser melden;2)als Arbeitsloser registriert werden
fi
ilmoittautua työttömäksi
fr
s'inscrire au chômage
it
classe media inferiore
anmälning som försiktighetsåtgärd
FINANCE
de
Anmeldung aus Vorsichtserwägungen
el
προληπτική κοινοποίηση
en
precautionary notification
es
notificación cautelar
fr
notification de précaution
it
notifica a titolo precauzionale
,
notifica preventiva
nl
aanmelding uit voorzorg
pt
notificação cautelar
sv
anmälan av försiktighetsskäl
,
anmode om uopsættelig forhandling som omhandlet i artikel 112 i Europa-Parlamentets forretningsorden
el
ζητώ την εφαρμογή της διαδικασίας του κατεπείγοντος, όπως προβλέπεται στο άρθρο 112 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
en
to request application of the urgent procedure provided for in Rule 112 of the Rules of Procedure of the European Parliament
es
solicitar la aplicación del procedimiento de urgencia establecido en el artículo 112 del Reglamento del Parlamento Europeo
fr
demander l'application de la procédure d'urgence, prévue à l'article 112 du règlement du Parlement européen
anordning,som udsender selektivt gult lys
TRANSPORT
de
Einrichtung für selektivgelbes Licht
el
διάταξη που εκπέμπει επιλεκτικό κίτρινο φώς
en
device emitting selective-yellow light
es
dispositivo que emita luz amarilla selectiva
fr
dispositif émettant de la lumière jaune sélective
it
dispositivo che emette luce gialla selettiva
nl
inrichting die selectief geel licht uitstraalt
pt
dispositivo que emita luz amarela seletiva
anordning,som udsender selektivt gult lys
de
Einrichtung für selektivgelbes Licht
el
διάταξη που εκπέμπει επιλεκτικό κίτρινο φώς
en
device emitting selective-yellow light
es
dispositivo que emita luz amarilla selectiva
fr
dispositif émettant de la lumière jaune sélective
it
dispositivo che emette luce gialla selettiva
nl
inrichting die selectief geel licht uitstraalt
,
uitstralen
pt
dispositivo que emita luz amarela seletiva