Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bemandingspost som ikke er kvotabelagt
POLITICS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
en
non-quota post
fr
poste hors quota
bemyndiga medlemsstaterna att vidta de åtgärder som krävs för att avhjälpa situationen
EUROPEAN UNION
da
bemyndige Medlemsstaterne til at træffe de nødvendige modforanstaltninger
de
die Mitgliedstaaten ermaechtigen,die erforderlichen Abhilfemassnahmen zu treffen
el
επιτρέπει στα Kράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα
en
to authorise the Member States to take the measures needed to remedy the situation
es
autorizar a los Estados miembros para que adopten las medidas necesarias para remediar la situación
fr
autoriser les Etats membres à prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation
ga
na Ballstáit a údarú na bearta is gá a dhéanamh chun an cor a leigheas
it
autorizzare gli Stati membri ad adottare le necessarie misure per rimediare alla situazione
nl
de Lid-Staten machtigen,de noodzakelijke tegenmaatregelen te treffen om de toestand te verhelpen
pt
autorizar os Estados-Membros a tomarem as medidas necessárias para sanar a situação
benthos : organismer, der lever på havbunden, og som ofte er fastvokset til denne
Natural and applied sciences
de
Benthos
el
βένθος
en
benthos
es
bentos
fr
benthos
it
bentos
nl
Benthos
pt
bentos: organismos que vivem no fundo oceânico ou agarrados aos sedimentos
beräknad som vattenfri
Chemistry
en
on the anhydrous basis
pl
w przeliczeniu na bezwodną masę
ro
raportat la substanța anhidră
beräkning av de belopp som ännu inte betalats
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
beregning af de beløb,som endnu ikke er betalt
de
Berechnung der noch zu zahlenden Beträge
el
υπολογισμός των υπολειπομένων προς πληρωμή ποσών
en
calculation of the sums still to be paid
es
cálculo de las sumas que falten por pagar
fr
calcul des sommes restant à payer
it
calcolo delle somme che rimangono da pagare
nl
berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald
pt
cálculo das quantias por pagar
,
cálculo das verbas por pagar
beregnet som hel fisk
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
fish converted to round fresh weight
beroende på vilket område som berörs
en
depending on the area concerned
fr
selon le domaine concerné
ga
de réir an réimse i dtrácht
it
a seconda dei settori interessati
besidde som sikkerhed
Business organisation
Accounting
de
als Sicherheit halten
el
κατέχω ως εγγύηση
en
to hold by way of security
es
poseer en garantía
fr
détenir en garantie
nl
tot zekerheid houden
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/12...