Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Summary of proceedings
Documentation
Communications
da
rapport
,
referat
,
referat af arbejdet
,
referat af drøftelserne
,
resultat af arbejdet
,
resultaterne af arbejdet
de
Ergebnisse der Beratungen
,
Zusammenfassung der Beratungsergebnisse
es
resumen de los trabajos
fi
muistio
,
yhteenveto
fr
compte rendu des travaux
,
résumé des travaux
pt
resumo dos trabalhos
summary of product characteristics
bg
кратка характеристика на продукта
cs
souhrn údajů o přípravku
da
produktresumé
de
Fachinformation
,
Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels
el
ΠΧΠ
,
περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος
en
SmPC
,
es
RCP
,
ficha técnica
,
resumen de las características del producto
et
ravimi omaduste kokkuvõte
fi
valmisteyhteenveto
fr
résumé des caractéristiques du produit
ga
achoimre ar shaintréithe táirge
hr
SPC
,
sažetak opisa svojstava lijeka
hu
alkalmazási előírás
,
termékjellemzők összefoglalása
,
állatgyógyászati készítmény jellemzőinek összefoglalója
it
riassunto delle caratteristiche del prodotto
lt
VCL
,
preparato charakteristikų santrauka
,
vaisto charakteristikų santrauka
lv
zāļu apraksts
mt
Sommarju tal-Karatteristiċi tal-Prodott
nl
samenvatting van de productkenmerken
pl
charakterystyka produktu leczniczego
pt
RCM
,
Resumo das Características do Medicamento
ro
rezumatul caracteristicilor produsului
sk
SPC
,
súhrn charakteristických vlastností lieku
sl
povzetek glavnih značilnosti zdravila
sv
produktresumé
summary of product characteristics
da
resumé af produktets egenskaber
de
Zusammenfassung der Produktmerkmale
en
SPC
,
es
RCP
,
resumen de las características del producto
fi
valmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto
,
valmisteyhteenveto
fr
RCP
,
résumé des caractéristiques du produit
it
riassunto delle caratteristiche del prodotto
nl
samenvatting van de kenmerken van het product
pl
ChPL
,
charakterystyka produktu leczniczego
pt
RCP
,
resumo das características do produto
summary of the case
LAW
de
Darstellung des Sachverhalts
es
relación del asunto
fi
asiasta tehty yhteenveto
,
yhteenveto asiasta
fr
exposé de l'affaire
nl
uiteenzetting van de zaak
summary of the decision
da
beslutnings indhold i hovedtræk
de
der wesentliche Inhalt der Entscheidung
fr
l'essentiel de la décision
it
il contenuto essenziale della decisione
nl
het essentiele gedeelte vd beschikking
summary of the facts
da
en kort fremstilling af de faktiske omstændigheder
de
kurze Darstellung des Sachverhalts
el
συνοπτική έκθεση των περιστατικών
es
exposición concisa de los hechos
fr
exposé sommaire des faits
ga
achoimre ar na fíorais
it
esposizione sommaria dei fatti
nl
summier overzicht van de feiten
pt
exposição sumária dos factos
summary of the facts
LAW
da
kort fremstilling af de faktiske omstændigheder
de
gedrängte Darstellung des Sachverhalts
,
kurze Darstellung des Sachverhalts
es
exposición concisa de los hechos
fi
tiivistelmä tosiseikoista
fr
exposé sommaire des faits
,
résumé des faits
it
esposizione sommaria dei fatti
nl
summier overzicht van de feiten
sv
en sammanfattning av de faktiska omständigheterna,
summary of the minority opinion
de
Darstellung der Minderheitsansichten
fr
faire état des opinions minoritaires
summary of the periods of insurance
Insurance
da
oversigt over forsikringsperioder
de
Zusammenfassung der Versicherungszeiten
el
ανακεφαλαίωση των περιόδων ασφαλίσεως
es
resumen de los períodos de seguro
fr
récapitulation des périodes d'assurance
it
riepilogo dei periodi di assicurazione
nl
samenvatting van de tijdvakken van verzekering
pt
recapitulação dos períodos de seguro