Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Grupp ta' Livell Għoli UE-Stati Uniti dwar l-Impjiegi u t-Tkabbir
TRADE
International trade
bg
Работна група на високо равнище ЕС—САЩ в областта на работните места и растежа
cs
Pracovní skupina EU-USA na vysoké úrovni pro zaměstnanost a růst
da
EU-USA-højniveaugruppen vedrørende Beskæftigelse og Vækst
de
Hochrangige Arbeitsgruppe EU-USA zu Wachstum und Beschäftigung
el
Ομάδα υψηλού επιπέδου ΕΕ-ΗΠΑ για την απασχόληση και την ανάπτυξη
en
EU-US High-Level Working Group on Jobs and Growth
es
Grupo de Alto Nivel sobre Empleo y Crecimiento UE/EE. UU
et
ELi ja USA kõrgetasemeline töökohtade loomise ja majanduskasvu töörühm
fi
työpaikkoja ja kasvua käsittelevä EU:n ja Yhdysvaltojen korkean tason työryhmä
fr
groupe de travail à haut niveau sur l'emploi et la croissance
ga
an Mheitheal Ardleibhéil AE-SAM um Fhostaíocht agus um Fhás
,
an Mheitheal Ardleibhéil AE/SA um Phoist agus um an bhFás
hu
a munkahelyteremtéssel és a növekedéssel foglalkozó magas szintű EU-USA munkacsoport
it
Gruppo di lavoro UE-USA ad alto livello su occupazione e crescita
lt
ES ir JAV darbo vietų kūrimo ir ekonomikos...
Grupp ta' Ħidma dwar il-Kompetittività u t-Tkabbir
bg
работна група „Конкурентоспособност и растеж“
cs
Pracovní skupina pro konkurenceschopnost a růst
da
Gruppen vedrørende Konkurrenceevne og Vækst
de
Gruppe "Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum"
el
Ομάδα "Ανταγωνιστικότητα και Ανάπτυξη"
en
COMPCRO Working Party
,
Working Party on Competitiveness and Growth
es
Grupo «Competitividad y Crecimiento»
et
konkurentsivõime ja majanduskasvu töörühm
fi
kilpailukyky- ja kasvutyöryhmä
fr
Groupe "Compétitivité et croissance"
ga
an Mheitheal um Chumas Iomaíochta agus um Fhorás
hu
versenyképességi és növekedési munkacsoport
it
Gruppo "Competitività e crescita"
lt
Konkurencingumo ir augimo darbo grupė
lv
Konkurētspējas un izaugsmes jautājumu darba grupa
nl
Groep concurrentievermogen en groei
pl
Grupa Robocza ds. Konkurencyjności i Wzrostu
pt
Grupo da Competitividade e Crescimento
ro
Grupul de lucru pentru competitivitate și creștere
sk
pracovná skupina pre konkurencieschopnosť a rast
sl
Delovna skupina za konkurenčnost in rast
sv
arbetsgruppen för konkurrenskraft och tillväxt
Grupp ta' Ħidma dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu
EUROPEAN UNION
bg
Работна група за прилагането на специални мерки за борба с тероризма
cs
Pracovní skupina pro uplatňování zvláštních opatření k boji proti terorismu
da
CP 931-Gruppen
,
Gruppen vedrørende Anvendelse af Specifikke Foranstaltninger til Bekæmpelse af Terrorisme
de
Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"
el
Ομάδα για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
en
CP 931 Working Party
,
Working Party on the application of specific measures to combat terrorism
es
Grupo «Aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo»
et
CP 931 töörühm
,
terrorismivastaste erimeetmete rakendamise töörühm
fi
terrorismin vastaisten erityistoimenpiteiden toteuttamista käsittelevä työryhmä
fr
Groupe "Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"
ga
an Mheitheal um bearta sonracha a chur i bhfeidhm chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac
hr
Radna skupina za primjenu posebnih mjera za borbu protiv terorizma
hu
a terrorizmus ellen...
Grupp ta' Ħidma dwar l-Integrazzjoni, il-Migrazzjoni u t-Tkeċċija
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Интеграция, миграция и експулсиране“
cs
Pracovní skupina pro integraci, migraci a vyhoštění
da
Gruppen vedrørende Integration, Migration og Udsendelse
de
Gruppe "Integration, Migration und Rückführung"
el
Ομάδα "Ένταξη, Μετανάστευση και Απομάκρυνση"
en
Working Party on Integration, Migration and Expulsion
es
Grupo «Integración, Migración y Expulsión»
et
integratsiooni, rände- ja väljasaatmise töörühm
,
rände- ja väljasaatmise töörühm
fi
kotouttamis-, maahanmuutto- ja maastapoistamistyöryhmä
fr
Groupe "Intégration, migration et éloignement"
ga
an Mheitheal um Imeascadh, um Imirice agus um Dhíbirt
hr
Radna skupina za integraciju, migracije i protjerivanje
it
Gruppo "Integrazione, migrazione e espulsione"
lt
Integracijos, migracijos ir išsiuntimo darbo grupė
lv
Integrācijas, migrācijas un izraidīšanas jautājumu darba grupa
nl
Groep integratie, migratie en verwijdering
pl
Grupa Robocza ds. Integracji, Migracji i Wydaleń
pt
Grupo da Integração, Migração e Afastamento
ro
Grupul de lucru pentru int...
Grupp ta' Ħidma ta' Livell Għoli dwar il-Kompetittività u t-Tkabbir
bg
работна група на високо равнище „Конкурентоспособност и растеж“
cs
Pracovní skupina na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost a růst
da
Gruppen på Højt Plan vedrørende Konkurrenceevne og Vækst
de
Hochrangige Gruppe "Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum"
el
Ομάδα υψηλού επιπέδου για την ανταγωνιστικότητα και την ανάπτυξη
en
COMPCRO HLG
,
High Level Working Group on Competitiveness and Growth
es
Grupo de Alto Nivel «Competitividad y Crecimiento»
et
kõrgetasemeline konkurentsivõime ja majanduskasvu töörühm
fi
kilpailukykyä ja kasvua käsittelevä korkean tason työryhmä
fr
groupe de travail de haut niveau sur la compétitivité et la croissance
it
gruppo ad alto livello "Competitività e crescita"
lt
Konkurencingumo ir augimo aukšto lygio darbo grupė
lv
Konkurētspējas un izaugsmes jautājumu augsta līmeņa darba grupa
nl
Groep op hoog niveau concurrentievermogen en groei
pl
Grupa Robocza Wysokiego Szczebla ds. Konkurencyjności i Wzrostu
pt
Grupo de Alto Nível da Competitividade e Crescimento
ro
COMPCRO HLG
,
Grupul de lucru la nive...
Grupp ta’ Esperti tal-G8 Kontra t-Terroriżmu
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
bg
Римска група
,
група „Рим“
cs
skupina odborníků G8 pro boj proti terorismu
,
římská skupina
da
Romgruppen
de
Rom-Gruppe
el
Ομάδα της G8 για την αντιτρομοκρατία
,
Ομάδα της Ρώμης
en
G8 Counter-Terrorism Experts Group
,
Roma Group
es
Grupo de Roma
et
Rooma rühm
fi
G8:n terrorisminvastainen asiantuntijaryhmä
,
Rooman ryhmä
fr
Groupe de Rome
ga
an Grúpa Roma
,
an Grúpa Saineolaithe um Fhrithsceimhlitheoireacht
hu
G8 Antiterrorista Szakértői Csoport
it
Gruppo del G8 di esperti antiterrorismo
,
Gruppo di Roma
lt
G 8 kovos su terorizmu ekspertų grupė
,
Romos grupė
lv
G8 Terorisma apkarošanas ekspertu grupa
,
Romas darba grupa
,
Romas grupa
mt
Grupp ta’ Ruma
nl
Roma-groep
,
deskundigengroep terrorismebestrijding
pl
Grupa Rzymska
pt
Grupo de Roma
ro
grupul Roma
sk
rímska skupina
sl
rimska skupina
,
skupina strokovnjakov G8 za boj proti terorizmu
sv
Romarbetsgruppen
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4 i det protokollet, deltar dessa medlemsstater inte i antagandet av denna/detta [akt], som inte är bindande för eller tillämplig[t] på dem.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4 i det protokollet, deltar Förenade kungariket inte i antagandet av denna/detta [akt], som inte är bindande för eller tillämplig[t] på Förenade kungariket.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...