Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
brabús tar éis cánacha
FINANCE
da
overskud efter skat
de
Gewinn nach Steuern
el
κέρδη μετά τη φορολογία
en
income after taxes
,
profits after taxation
es
beneficios deducidos los impuestos
fr
bénéfice après impôts
it
utili dopo le imposte
nl
winst na aftrek van belasting
pt
lucro deduzidos os impostos
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Konte...
comhaontú creidmheasa tar-rollta
FINANCE
Financial institutions and credit
de
Roll-over-Kreditvertrag
el
σύμβαση μόνιμης πίστωσης
en
rolling credit agreement
es
contrato de crédito renovable
,
contrato de crédito revolvente
et
pikenev krediidileping
fr
contrat de crédit renouvelable
lt
atnaujinamoji kredito sutartis
mt
kuntratt ta' kreditu miftuħ
pt
contrato de crédito renovável
sl
obnovljive kreditne pogodbe
sv
avtal om löpande kredit
dearbhú comhpháirteach um bearta idirthréimhseacha is infheidhme maidir leis an nós imeachta buiséadach tar éis theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin
el
Κοινή δήλωση όσον αφορά τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν για τη διαδικασία του προϋπολογισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας
en
Joint declaration on transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty
es
Declaración conjunta sobre las medidas transitorias aplicables al procedimiento presupuestario tras la entrada en vigor del tratado de Lisboa
fr
déclaration commune sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne
lv
Kopīga deklarācija par pārejas pasākumiem, kas piemērojami budžeta procedūrai pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā
diúltú dearbhú gur dídeanaí duine a dheonú tar éis dó nó di a bheith ciontaithe le breithiúnas críochnaitheach i gcion
LAW
Migration
bg
изключване от кръга на бежанците поради извършено престъпление
,
отказ на убежище поради извършено престъпление
cs
zamítnutí žádosti o azyl z důvodu dopuštění se zločinu
,
zamítnutí žádosti o udělení azylu z důvodu dopuštění se trestného činu
da
afslag på asylansøgning på grund af en forbrydelse
de
Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat
el
αποκλεισμός από το καθεστώς του πρόσφυγα λόγω διάπραξης εγκλημάτων
,
απόρριψη αιτήματος ασύλου λόγω διάπραξης εγκλημάτων
en
exclusion on grounds of criminality
,
refusal of asylum on grounds of criminality
es
denegación de asilo por delitos
et
pagulasena tunnustamata jätmine kuriteo toimepanemise tõttu
fi
turvapaikan epääminen tehdyn rikoksen takia
fr
refus de l'asile pour crime
,
refus de la demande d'asile pour crime
ga
diúltú iarratas ar thearmann ar bhonn coiriúlachta
hu
menedékjog iránti kérelem bűncselekmény elkövetése miatti elutasítása
,
menekültként való elismerés bűncselekmény elkövetése miatti megtagadása
it
diniego di asilo per commissione di c...
féichiúnaí atá tar éis imshocraíocht a dhéanamh lena chreidiúnaithe
da
akkordant
de
Vergleichsschuldner
el
οφειλέτης υπό νομικό διακανονισμό
en
debtor who has entered into a composition with his creditors
fi
velkojiensa kanssa anteeksiantosopimukseen päässyt velallinen
fr
débiteur admis au règlement judiciaire
it
imprenditore ammesso alla amministrazione controllata
nl
debiteur,die een akkoord met zijn schuldeisers is aangegaan
pt
devedor sujeito a regime judicial
sv
ackordsgäldenär
Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe.
Chemistry
bg
Да се измие... старателно след употреба.
cs
Po manipulaci důkladně omyjte ....
da
Vask … grundigt efter brug.
de
Nach Gebrauch … gründlich waschen.
el
Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό.
en
Wash … thoroughly after handling.
es
Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.
et
Pärast käitlemist pesta hoolega ….
fi
Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen.
fr
Se laver … soigneusement après manipulation.
hu
A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni.
it
Lavare accuratamente … dopo l’uso.
lt
Po naudojimo kruopščiai nuplauti …
lv
Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt.
mt
Aħsel … sew wara li timmaniġġjah.
mul
P264
nl
Na het werken met dit product … grondig wassen.
pl
Dokładnie umyć … po użyciu.
pt
Lavar … cuidadosamente após manuseamento.
ro
Spălați-vă … bine după utilizare.
sk
Po manipulácii starostlivo umyte…
sl
Po uporabi temeljito umiti ...
sv
Tvätta … grundligt efter användning.
Ós rud é go gcuireann an [IONSTRAIM] seo le acquis Schengen, cinnfidh an Danmhairg, i gcomhréir le hAirteagal 4 den Phrótacal sin, laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don Chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an [IONSTRAIM] seo, an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta í.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
riosca maidir le tar-rolladh
Financial institutions and credit
da
fornyelsesrisiko
,
rolloverrisiko
de
Überwälzungsrisiko
el
κίνδυνος αναχρηματοδότησης
en
rollover risk
es
riesgo de refinanciación
et
krediidipikendusrisk
fi
rollover-riski
fr
risque de refinancement
it
rischio di rinnovo
lt
perkėlimo rizika
lv
pārguldīšanas risks
mt
riskju ta’ rifinanzjament
pl
ryzyko prolongowane
ro
risc de reînnoire
sk
riziko obnovenia
sl
tveganje obnovitve
sv
omsättningsrisk
tarchur ar ais tar éis a chur ar ceal
da
hjemvisning efter ophævelse
de
Zurückweisung nach Aufhebung
el
αναπομπή στο Πρωτοδικείο προς εκδίκαση μετά την ακύρωση αποφάσεώς του
en
referral back after setting aside
es
devolución a raíz de la casación
,
remisión tras la anulación
fr
renvoi après annulation
it
annullamento con rinvio
nl
verwijzing na vernietiging
pt
remessa após anulação