Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
derivado de crédito do tipo first-to-default
Financing and investment
bg
кредитен дериват за първо неизпълнение
da
"first-to-default"-kreditderivat
en
first-asset-to-default credit derivative
,
first-to-default credit derivative
es
derivado de crédito de incumplimiento del primer activo
,
derivado de crédito de primer impago
et
esimese makseviivituse juhu tagamise krediididerivatiiv
,
esimese makseviivituse juhu tagamise krediidituletisinstrument
fi
ensimmäisen tappion luottojohdannainen
,
first-to-default luottojohdannaissopimus
fr
dérivé de crédit au premier défaut
ga
díorthach creidmheasa don chéad mhainneachtain
mt
derivattiv ta’ kreditu l-ewwel wieħed inadempjenti
pl
kredytowy instrument pochodny uruchamiany pierwszym niewykonaniem zobowiązania
,
kredytowy instrument pochodny uruchamiany pierwszym niewykonaniem zobowiązania z tytułu aktywów
sl
kreditni izvedeni finančni instrument na podlagi prvega neplačila
sv
kreditderivat på första förfall
koncept od zahájení pojíždění pro vzlet až do ukončení pojíždění po přistání („gate-to-gate“)
TRANSPORT
Air and space transport
de
Gate-to-Gate-Strategie
el
από πύλη σε πύλη
en
gate-to-gate concept
,
gate-to-gate strategy
fi
portilta portille -käsite
fr
stratégie «porte à porte»
Ponieważ cele ... (wskazać rodzaj aktu) nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie ... (podać przyczyny), natomiast ze względu na ... (określić rozmiary lub skutki działań) możliwe jest ich lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, ... (nazwa aktu) nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
put pressure on sb. to do sth.
sl siliti koga v kaj; izvajati pritisk na koga, da kaj stori
Vzhľadom na to, že toto (táto) [právny akt] je založené (založená) na schengenskom acquis, sa Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu rozhodne do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o tomto (tejto) [právny akt] , či ho (ju) bude transponovať do svojho vnútroštátneho práva.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...