Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
fees payable to the Community Trade Mark Office
fr
taxes à payer à l'Office communautaire des marques
nl
aan het Merkenbureau van de Gemeenschap verschuldigde rechten
first application of a trade mark
LAW
da
første ansøgning om registrering af mærket
de
erste Anmeldung einer Marke
el
πρώτη αίτηση σήματος
es
prima solicitud de la marca
fr
première demande de marque
it
prima domanda di deposizione del marchio
nl
eerste aanvrage om een merk
pt
primeiro pedido de marca
foreign trade mark
FINANCE
da
udenlandsk varemærke
de
auslaendisches Warenzeichen
el
αλλοδαπό βιομηχανικό ή εμπορικό σήμα
es
marca extranjera de fábrica o de comercio
fr
marque de fabrique ou de commerce étrangère
it
marchio di fabbrica o di commercio straniero
nl
buitenlands fabrieks- of handelsmerk
pt
marca de fábrica ou de comércio estrangeira
genuine use of the trade mark started or resumed
LAW
da
reel brug af varemærket påbegyndes eller genoptages
el
έναρξη ή επανάληψη της ουσιαστικής χρήσης
es
iniciar o reanudar un uso efectivo
fr
faire l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux
it
iniziare o riprendere l'utilizzazione effettiva
nl
hervatten van het normale gebruik
,
voor het eerst opnieuw normaal gebruikt zijn
pt
ser objeto de um início ou reinício de utilização séria
grounds for refusal of registration or grounds for revocation or invalidity apply to the Community trade mark application or Community trade mark
da
der foreligger en registreringshindring for det EF-varemærke, der søges registreret, eller en fortabelses- eller ugyldighedsgrund mod det registrerede EF-varemærke
de
der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen
el
συντρέχει λόγος ανάκλησης, ακύρωσης ή απαράδεκτου της αίτησης του κοινοτικού σήματος
es
pesa sobre la solicitud o la marca comunitaria un motivo de denegación de registro, de revocación o de nulidad
fi
hakemuksen tai yhteisön tavaramerkin rekisteröinnin estymiselle, peruuttamiselle tai mitättömyydelle on peruste
fr
la demande ou la marque communautaire est frappée d'un motif de refus d'enregistrement, de révocation ou de nullité
it
la domanda di marchio comunitario o il marchio stesso sono viziati rispettivamente da un impedimento alla registrazione o da una causa di revoca o di nullità
nl
voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing
guarantee of trade mark existence
LAW
da
sikkerhed for varemærkes beståen
de
Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke
el
εξασφάλιση της ύπαρξης σήματος
es
garantía de existencia de la marca
fi
vakuutus tavaramerkin tosiasiallisesta olemassaolosta
fr
garantie de l'existence de la marque
it
garanzia per l'esistenza del marchio
nl
bescherming van het handelsmerk
pt
gárantia de existência da marca
sv
garanti för varukännetecken
harmonization of trade mark laws
da
harmonisering af varemærkeretten
de
Harmonisierung des Markenrechts
el
εναρμόνιση του δικαίου όσον αφορά τα εμπορικά σήματα
es
armonizacion del derecho de marcas
fr
harmonisation du droit des marques
it
armonizzazione del diritto dei marchi
nl
harmonisatie van het markenrecht
pt
harmonização do direito das marcas
if the proprietor of the Community trade mark so requests
da
efter anmodning fra indehaveren af EF-varemærket
de
auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke
el
μετά από αίτηση του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος
fr
sur requête du titulaire de la marque communautaire
nl
op verzoek van de houder van het Gemeenschapsmerk
in consequence of acts or inactivity of the proprietor of the trade mark
da
på grund af mærkeindehaverens virksomhed eller passivitet
de
infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Markeninhabers
el
συνεπεία πράξεων ή αδράνειας του δικαιούχου
es
por la actividad o la inactividad del titular de la marca
fi
tavaramerkin haltijan toiminnan tai toimimatta jättämisen vuoksi
fr
par le fait de l'activité ou de l'inactivité du titulaire de la marque
lv
preču zīmes īpašnieka darbības vai bezdarbības rezultātā
nl
door toedoen of nalaten van de merkhouder