Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
se faire entendre par le tribunal
LAW
en
to make representations before the court
it
comparire dinanzi alla Corte
Segundo Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 2 del artículo 1 del Tratado relativo a la creación y al estatuto del Tribunal de Justicia del Benelux
fr
Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
nl
Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales
LAW
da
anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
de
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
el
Δεύτερο πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο
en
Second Prococol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations
fr
deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
it
Secondo protocollo che attribuisce alla Corte di g...
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
da
anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980
de
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
el
Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
en
Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980
fr
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communaut...
segundo tribunal
LAW
da
behandling i to instanser
de
zwei Rechtszüge
el
δύο βαθμοί δικαιοδοσίας
en
establishment of a second court
es
doble grado de órganos jurisdiccionales
fr
double degré de juridiction
it
doppio grado di giurisdizione
nl
rechtspraak in twee instanties
sem prejuízo de recurso para o Tribunal de Justiça limitado às questões de direito
LAW
da
mulighed for appel til Domstolen, begrænset til retsspørgsmål
de
ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
el
υπό την επιφύλαξη ασκήσεως αναιρέσεως ενώπιον του Δικαστηρίου, περιοριζομένης σε νομικά ζητήματα
en
subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only
es
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho
fi
hakea muutosta yhteisön tuomioistuimelta vain oikeuskysymyksiä koskevilta osin
fr
sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
it
impugnazione davanti alla Corte di Giustizia per i soli motivi di diritto
nl
behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie
sv
rätt att överklaga till domstolen föreligger endast i rättsfrågor
sentença pela qual o tribunal constata o acordo entre as partes
LAW
de
Anerkenntnisurteil
fi
myöntämiseen perustuva tuomio
fr
jugement de passé-expédient
it
sentenza di riconoscimento
sv
dom varigenom kärandens talan bifalles på grund av svarandens medgivande
sentença que adota a fundamentação do tribunal recorrido
LAW
de
Formelurteil mit Übernahme der Entscheidungsgründe
en
judgment adopting the grounds of the lower court
fr
jugement par adoption de motifs
nl
vonnis met overname van de motieven of van de motivering
sv
avgörande på de av den lägre instansen anförda skälen