Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
WAR
da
WR
,
Wasserman-reaktion
de
BWR
,
Bordet(Gengou)Wassermann Reaktion
,
WR
,
Wa.R.
,
Wassermann-Reaktion
fr
BW
,
Bordet-Wassermann
Bekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war
LAW
da
der forekommer en faktisk omstændighed af afgørende betydning,der var ukendt for Domstolen
el
καθίσταται γνωστό γεγονός αποφασιστικής σημασίας το οποίο ήταν άγνωστο στο Δικαστήριο
en
discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor,and which was unknown to the Court
es
descubrimiento de un hecho de tal naturaleza que pueda tener una influencia decisiva y que era desconocido del Tribunal de Justicia
fr
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour
it
scoperta di un fatto tale da avere un'influenza decisiva e che era ignoto alla Corte
nl
ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
pt
descoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunal
das, was zu beweisen war
Natural and applied sciences
de
i.q.e.d.
fr
"Ce qu'il fallait démontrer"
,
CQFD
it
ciò che volevasi dimostrare
la
i.q.e.d.
,
id quod erat demonstrandum
das Magnetron war in einem Radar-Hohenmessgeraet eingebaut
ENVIRONMENT
da
magnetronen var indbygget i en radar-højdemåler
el
Το μαγνητρόνιο ήταν ενσωματωμένο σε ένα ραντάρ μετρήσεως ύψους.
en
the magnetron was incorporated in a radar altimeter
fr
le magnétron était incorporé dans un altimètre radar
it
il magnetron era incorporato in un altimetro a radar
nl
het magnetron was onderdeel van een radarhoogtemeter
Den Ausführungen der Kommission war folgendes zu entnehmen: ...
fr
Voici ce que l'on peut retenir des explications fournies par les représentants de la Commission: ...
die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher
EUROPEAN UNION
LAW
da
fortolkningen af visse af de i (No Suggestions) indeholdte bestemmelser i høj grad er usikker
el
ενιαία ερμηνεία
en
the interpretation of the provisions of the 1968 Convention was often uncertain
es
interpretación unívoca
fr
interprétation univoque
it
l'interpretazione di alcune disposizioni della convenzione d'esecuzione del 1968 è estremamente incerta
nl
de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker
pt
interpretação unívoca
E das angefochtene Urteil war richtig,der Rekurs ist unbegründet
LAW
fr
E bien jugé,mal appelé
eine Dezentrierung der Elektroden war die Ursache dieser parasitaeren Strahlung
ENVIRONMENT
da
årsagen til denne unormale stråling var, at elektroderne var ude af centrering
el
Το αίτιο αυτής της παρασιτικής ακτινοβολίας ήταν η μη ευθυγράμμιση των ηλεκτροδίων.
en
the cause of this abnormal radiation was the misalignment of the electrodes
es
esta radiación anormal se debe al desajuste de los electrodos
fr
la cause de ces rayonnements intempestifs était un décentrage des électrodes
it
queste radiazioni anomali intempestive erano dovute a un difetto di centratura degli elettrodi
nl
de uitlijning van de elektroden bleek niet in orde, hetgeen deze ongewenste straling veroorzakte
pt
a causa da radiação anormal é o desajustamento dos elétrodos