Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
esh uno
Spremenjena različica besedne zveze "veš uno"("veš tisto"), ki je popularna na Primorskem.
Namen takšnega popačenega zapisa je norčevanje iz izgovorjave izvirne besedne zveze.
Besedno zvezo lahko v ekstremnih primerih naprej popačimo v "eš uo".
-eska
V Ljubljani sem slišal že primere, ko ta ekspresivna pripona slabšalno označuje kako starejšo, preveč radovedno žensko, npr. Marta -> Marteska. Kako razširjena je takšna raba pripone oz. ali gre za omejen pojav, pa ne vem.
Primer: "Pazi, Marteska spet opreza na oknu, da bo lahko pol regljala sosedam ..."
etična prasica
Oseba, ki ti vnaprej pove, kakšna prasica je do ljudi okrog sebe in misli, da je zaradi tega priznanja bolj "etična" od drugih, ki ti prepustijo, da to sam odkriješ.
"Jaz vsaj priznam, kakšna sem... za razliko od //drugih//!"
Zamisel je, da če boš to vedel vnaprej, boš morebitne čustvene rane, izhajajoče iz takšnega ali drugačnega odnosa s to osebo, lahko pripisal kvečjemu sebi.
"Sej sem ti rekla, kakšna sem! Dej že enkrat dojemi!"
fakof
tudi: fakof jebi se!
Fakof je beseda številnih, ali bolje rečeno, skoraj neomejenih pomenov. Izjemno pomembno je, kako se besedo naglaša, ter kako dolgi so izrečeni samoglasniki. Če poudarimo "o" ali še posebej zategnemo "f" na koncu besede, se njen pomen popolnoma spremeni.* Poznavalci, ki s to besedo znajo pravilno operirati, lahko z njo povedo in dorečejo pravzaprav skoraj vse. Predvsem ima beseda izjemno uporabno vrednost pri pogajalskih prijemih v moški družbi.
Beseda fakof ima še en točno določen pomen, in sicer pomeni starejši izraz za pijačo, katere osnovni sestavini sta pivo in tonik (danes se tej pijači v nepoznavalskih krogih reče »pir s švepsom«). Naročanje te pijače zna biti izjemno zanimivo in zabavno. Ko pride natakar in te vpraša, kaj si želiš, mu kratko in odrezavo odvrneš: »Fakof«!
----
* Moja osebna izkušnja je, da "fakooof" s širokim in nekako zateglim, malo nosnim o (način govora deluje malce zdolgočaseno) rabijo predvsem ženske, ko oponašajo kake finoče (mlajša genera...
faksovati
Imeti opravek na faksu (predavanja, knjižnične obveznosti), lahko tudi zadrževati se na faksu.
- O, si faksoval?
- Ja, smo se dobili zaradi seminarja ...
Falafl
Beseda falafl izhaja iz priimka Fifolt. Besedo lahko uporabimo namesto besede šupak. falafl pomeni umsko zaostal, prizadet človek.
Primer rabe:
1. "Ker falafl je tale model."
Falafel je tradicionalna arabska jed.
fazanarija
V Ljubljani mlajši izraz za fazanski krst. A se lahko reducira, da zveni fazanerija. Razmeroma redek.
Fehtbukanje
angl. vaguebooking
Namerno nejasen in skrivnosten zapis na Fejsbuku, z namenom pripraviti prijatelje in znance do tega, da te zasipajo z vprašanji, kaj se dogaja oz. kaj je narobe. Fehtanje za pozornost prek FB. Lahko pa tudi klic za pomoč. Izraz nastal v FB-skupini Prevajalci, na pomoč!
fensijada
nekaj, kar je uglajeno, imenitno. Lahko tudi bolj imenitno vedenje, fin dogodek. Malce zaničevalni podton, a ne nujno.
Izhaja iz ang. besede fancy (razkošen, potraten).
gl. tudi (fensi).
"Ne bom oblekel kostima, saj se ne gremo fensijado zganjat. (saj ne gremo na nobeno fensijado.)"
"Kaj je to zaena fensijada? Kako imenitna oblačila,pohištvo, itd.!"