Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
brezdomke
V ljubljanščini so to rokavice, ki prekrivajo le dlani in prve členke prstov, ne patudi konic. Zakaj takšno ime? Obstajata dve teoriji:
1. Prsti niso v celoti odeti, torej nimajo doma, zato brezdomke. -> Prijatelj je dejal, da so rokavice, ki imajo prišit še del, ki se lahko zapogne čez prste, da so rokavice videti kot palčniki, potem domke.
2. Takšne rokavice pogosto nosijo brezdomci v ameriških filmih, pa naj bi poimenovanje prišlo od tod.
Kako pa se imenujejo brezdomke z odvihljivim delom in one rokavice, ki prekrijejo le dlan (ti so menda dlančniki (ali dlanke, zapestke?) - segajo čez zapestje še više, imajo pa posebej luknjo za palec, preostali prsti molijo vsi skupaj izpod blaga).
cifra
Ko je prijatelj v svojem (leksikon)u spraševal po telefonski cifri, so se vsi zgražali, da ne razločuje cifre od številke. To je bilo okoli leta 1999. Že kmalu zatem pa se je ta izraz močno razširil med maldimi in je ohranjen še danes, v skladu z najpogostejšimi številkami, ki si jih izmenjavamo danes, pa je dobil pomen "številka mobija".
"A me 'maš že v imeniku?"
"Ne, mislimda ne ... Čaki - ja, nimam ne."
"No, dej si shran' cifro: 031 - 769 ..."
enpepe
NPP
narbol prjatu povedu
laž ali šala, ki ni verjetna, a jo pripovedovalec hoče narediti za resnično z argumentom "To je pa res. Mi je najbljši prijatelj povedal."
"Ne verjemi mu. To je en sam enpepe."
fab
Izhaja iz angleške besede fabulous, kar pomeni fantastičen, bajen.
Uporablja se predvsem med ljubljanskimi mladostniki, pripadajočim subkulturi hipsterjev.
Uporaba (npr. komentar pod objavljeno fotografijo na facebooku):
Jaz objavim: Lomo fotka mene, kako popolnoma pijana "hodim" z zabave s svojim second hand krznenim plaščem po Berlinu ob poznih jutranjih urah na after party.
Moj prijatelj komentira: Fab.
Fržmag
Samostalniška oblika glagola **fržmagati se** - za malo se zdeti. Besedo uporabimo, ko nam nekdo (po navadi prijatelj) pove, da se mu je dogodilo nekaj dobrega.
prim.
A: "Danes sem zaslužil 435 EUR." B: "Ma dej no! Fržmag"
jelene pozdravljati
Pomeni izdatno in glasno bruhati po popivanju (kot da bi rukal).
Primeri rabe: Včeraj sem spet jelene pozdravljala.
//Prijatelj je moral ustavit avto, da sem šel ven jelene pozdravt.//
Izraz sem prvič slišala pred leti od Jeseničanke.
Čisto pravilna starejša različica je bila Jelene klicat.
A si spet jelene klical?
kletvice v slovenščini
Nikjer niso zbrane domače kletvice, ki so jih uporabljali naši dedje ali jih uporabljajo naši dijaki sedaj. Zberimo jih na enem mestu:
A
*(ardun);
**ar(ka)duš; (//arduš! bilo je jedače kolikor si hotel//)
B
*bemti, benti; (blaga kletvica, skrajšano od (jebemti) oz. jebenti);
*(bes te plentaj); (kletvica, reklo za zanikanje, narečno); pomeni: (vrag te pocitraj) = to že ne bo tako, se ne strinjam;
**bes te opali;
**bes te lopi;
**bes te dregni; (bes = vrag, demon, jeza, vir: Bezlaj)
*bik babji (b'k babji); (reklo za poudarek, ogorčenje, nasprotovanje); uporabljajo moški in ženske v Beli krajini za ravnanje tako moških kot žensk; oznaka za moškega, ki se obnaša neprimerno/ nepričakovano kot ženska ali na ženski način; oznaka za žensko, ki se neprimerno/nepričakovano obnaša; Primer: -... le kaj si izmišlja ta b'k babji ...// - ... ta b'k babji je vse sčvekal moji mami ...// -... tega mi pa ta b'k babji že ne bo očital ...//;
*(bingala bongala); (reklo za zavrnitev, za posmeh, za pri...
ko ga šiša
zavrnitev, nestrinjanje, omalovaževanje, osmešenje
rabo prinesli fantje, ki so služili vojsko v nekdanji Jugoslaviji
predavatelj govori o koristnosti varstva čebel. poslušalec: ko ga šiša, pojma nima o čebelah
prijatelj prepričuje druščino, naj ne preplavajo reke. ko te šiša, ti kar tukaj ostani, ker se bojiš vode, mi gremo čez
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)