Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen
LAW
en
to take unfair advantage of the distinctive character or the repute of the earlier trade mark
es
aprovecharse indebidamente del carácter distintivo o del renombre de la marca anterior
fr
tirer indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure
it
trarre indebitamente vantaggio dal carattere distintivo o dalla notorietà del marchio anteriore
die Untersuchung basiert auf der totalen Diät oder auf dem "Einkaufskorb"
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
oversigten er baseret på totalkost eller markedsanalyser
el
η καταμέτρηση βασίστηκε στη συνολική δίαιτα ή στο "καλάθι της νοικοκυράς"
en
the survey is based on the total diet or on the market basket
es
la encuesta se basa en la dieta total o en la cesta de la compra
fr
l'enquête est basée sur la diète - régime total ou sur le panier de la ménagère
it
l'indagine è basata sulla dieta totale o sul market-basket
nl
het overzicht is gebaseerd op het totale dieet ("market basket survey")
pt
o inquérito baseia-se na dieta total ou no cabaz de compras
die Vernehmung eines Zeugen oder eines Sachverständigen vor dem Amt
LAW
en
the hearing of a witness or expert before the Office
es
la audencia de los testigos o peritos ante la Oficina
fr
l'audition d'un témoin ou expert devant l'Office
it
l'audizione di un testimone o di un perito dinanzi all'Ufficio
die Verschaerfung oder Verlaengerung des Geheimschutzes
Defence
EUROPEAN UNION
da
skærpelsen eller forlængelsen af hemmeligholdelsen
el
η επίταση της διαβαθμίσεως ασφαλείας είτε η παράταση του απορρήτου
en
the upgrading or extension of the classification
fr
l'aggravation ou la prolongation du secret
it
l'inasprimento o il prolungamento del vincolo di segretezza
nl
de verzwaring of de verlenging van de geheimhouding
pt
o agravamento ou o prolongamento do segredo
die Vertragspartner oder die mit ihnen verbundenen Unternehmen
en
the parties or the undertakings connected with them
die Vertretung natürlicher oder juristischer Personen vor dem Amt
LAW
en
representation of natural or legal persons before the Office
es
la representación de personas físicas o jurídicas ante la Oficina
fr
la représentation des personnes physiques ou morales devant l'Office
it
la rappresentanza delle persone fisiche e giuridiche dinanzi all'Ufficio
die von den Parteien an ihre Anwälte oder Beistände zu zahlenden Honorare
EUROPEAN UNION
LAW
fr
les honoraires dus par les parties à leurs propres avocats et conseils
die Voraussetzungen für die Einreise oder den Aufenthalt erfüllen
POLITICS
el
πληρώ τις προϋποθέσεις εισόδου ή διαμονής
en
to meet the conditions for entry or residence
es
cumplir con las condiciones vigentes de entrada o residencia
fr
remplir les conditions d'entrée ou de séjour
it
soddisfare le condizioni d'ingresso o di soggiorno
nl
aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf voldoen
pt
preencher as condições de entrada ou de estadia
die Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig ist
EUROPEAN UNION
da
den Medlemsstats valuta,i hvilken fordringshaveren eller adressaten opholder sig
el
το νόμισμα του Kράτους μέλους όπου έχει την κατοικία του ο πιστωτής ή ο δικαιούχος
en
the currency of the Member State in which the creditor or the beneficiary resides
es
la moneda del Estado miembro donde resida el acreedor o el beneficiario
fr
la monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiaire
ga
airgeadra an Bhallstáit ina gcónaíonn an creidiúnaí nó an tairbhí
it
la valuta dello Stato membro nel quale risiede il creditore o il beneficiario
nl
de valuta van de Lid-Staat waarin de schuldeiser of de begunstigde verblijf houdt
pt
a moeda do Estado-Membro em que reside o credor ou o beneficiário
sv
i valutan i den medlemsstat där borgenären eller betalningsmottagaren är bosatt
die Zulassung von Waren zu bestimmten Tarifnummern oder Tarifstellen
FINANCE
da
henførelse af varer under en bestemt position eller underposition
el
η υπαγωγή εμπορευμάτων σε συγκεκριμένη κλάση ή διάκριση
en
the inclusion of goods under a particular heading or subheading
es
la admisión de mercancías en una partida o subpartida determinada
it
l'ammissione di merci in una voce o sottovoce determinata
nl
de indeling van goederen onder een bepaalde post of postonderverdeling
pt
a inclusão de mercadorias numa determinada posição ou subposição