Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
τα εδάφη των οποίων κηρύσσεται η ανεξαρτησία
EUROPEAN UNION
LAW
da
områder, der opnår uafhængighed af moderlandet
de
Territorien,welche Unabhängigkeit vom Mutterland erlangen
en
territories which become independent of the mother country
es
territorios que acceden a la independencia
fr
les territoires qui accèdent à l'indépendance
it
i territori che conseguono l'indipendenza dalla madrepatria
nl
grondgebieden die onafhankelijk van het moederland worden
pt
territórios que acedem à independência
τα εθνικά δικαστήρια
EUROPEAN UNION
LAW
da
de nationale domstole
de
die staatlichen Gerichte
en
national courts or tribunals
es
los Tribunales nacionales
fr
les tribunaux nationaux
it
i tribunali nazionali
nl
de nationale rechter
pt
os tribunais nacionais
sv
nationell domstol
τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ [1]
FINANCE
da
de nationale valutaer vil blive underopdelinger af euroen
de
die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro
en
national currency units will become subdivisions of the euro
es
las monedas nacionales pasarán a ser subdivisiones del euro
fi
kansallisista rahayksiköistä tulee euron alayksikköjä
fr
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro
it
le unità monetarie nazionali diverranno unità divisionali dell'euro
nl
de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro
pt
as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro
sv
de nationella valutorna blir denomineringar av euron
τα ειδικά δάνεια εξοφλούνται μόνο μετά την απόσβεση των λοιπών χρεών της Tραπέζης
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de særlige lån tilbagebetales først efter, at Bankens øvrige gæld er dækket
de
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt
en
special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled
fr
les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque
it
i prestiti speciali sono rimborsati soltanto dopo l'estinzione degli altri debiti della Banca
nl
de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank
pt
os empréstimos especiais só serão reembolsados após extinção das restantes dívidas do Banco
τα εκ των ιαματικών λουτρών θεραπευτικά αποτελέσματα
da
badevirkning
de
Badeeffekt
en
bathing-effect
es
efecto del baño
fr
effets de bain
it
effetto da bagno
nl
effect van het bad
,
werking van het bad
τα έλαστρα γενικού τύπου φέρουν κάθετους και οριζόντιους κυλίνδρους
Iron, steel and other metal industries
da
universalvalseværker har både lodrette og vandrette valser
de
Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf
en
universal mills have both vertical and horizontal rolls
es
las cajas de los trenes universales estan provistas de cilindros verticales y horizontales
fr
les cages universelles ont à la fois des cylindres verticaux et horizontaux
it
le gabbie universali hanno nello stesso tempo dei cilindri verticali e orizzontali
nl
universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen
pt
as gaiolas universais têm simultaneamente cilindros verticais e horizontais
τα εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
hindringerne for den frie bevægelighed for personer
de
die Hindernisse fuer den freien Personenverkehr
en
obstacles to freedom of movement for persons
es
los obstáculos a la libre circulación de personas
fr
les obstacles à la libre circulation des personnes
it
gli ostacoli alla libera circolazione delle persone
nl
de hinderpalen voor het vrije verkeer van personen
pt
os obstáculos à livre circulação de pessoas
sv
hinder för fri rörlighet för personer
τα εμπορεÙματα που τοποθετοÙνται σε ελεÙθερες ζώνες πρέπει να μποροÙν να γíνονται αντικεíμενο μ
FINANCE
da
varer, der er indført i frizoner, skal kunne overdrages
de
die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen
en
it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred
es
las mercancías que se encuentren en las zonas francas podrán ser objeto de cesiones
fr
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions
it
le merci introdotte nelle zone franche debbono poter formare oggetto di cessioni
nl
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
pt
as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão