Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as importações serão submetidas ao regime de países terceiros aplicável a essas importações
EUROPEAN UNION
da
importen skal være undergivet den tredjelandsordning, som skal anvendes på dem
de
bei der Einfuhr gilt die gegenueber dritten Laendern angewandte Regelung
el
οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές
en
imports shall be subject to the third country arrangements applicable to those imports
fr
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable
it
le importazioni sono sottoposte al regime paesi terzi che è loro applicabile
nl
ingevoerde produkten zijn onderworpen aan de derde-landenregeling die voor hen geldt
as imposições incidirão anualmente sobre os diferentes produtos
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
afgifterne pålignes én gang om året de forskellige produkter
de
die Umlagen werden jaehrlich durch Belastungen der verschiedenen Erzeugnisse festgesetzt
el
οι εισφορές επιβάλλονται ετησίως επί των διαφόρων προϊόντων
en
the levies shall be assessed annually on the various products
fr
les prélèvements sont assis annuellement sur les différents produits
it
le imposizioni sono applicate annualmente sui diversi prodotti
nl
de heffingen worden jaarlijks op de verschillende produkten gelegd
sv
avgifterna skall årligen påföras de olika produkterna
as impressões de extração mostram uma cementite disposta em forma de espinha
Iron, steel and other metal industries
da
ekstraktionsreplikaen viser en cementit, der er fjerformet
de
die Ausziehabdrucke zeigen einen Zementit, der federartig ausgebildet ist
el
οι αποτυπώσεις εξαγωγής αποκαλύπτουν ενα τύπο σεμεντίτη με φτεροειδή διάταξη
en
the extraction replicas showed cementite which had a feathery form
es
las réplicas de extracción muestran una cementita dispuesta en forma de pluma
fr
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume
it
le repliche di estrazione mostrano una cementitea forma di piuma
nl
de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd
sv
extraktionsreplikerna visade cementit som hade en fjäderform
as impugnações de eleições
Parliamentary proceedings
da
indsigelser mod valg
de
die Wahleinsprüche
en
objection concerning the validity of elections
es
las impugnaciones de elecciones
fr
les contestations d'élections
it
contestazioni elettorali
nl
de betwistingen betreffende de verkiezingen
sv
invändningar om huruvida ett val är giltigt
as indústrias submetidas à sua jurisdição
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de industrier,som det har ansvaret for
de
zu ihrem Aufgabenkreis gehoerende Industrien
el
οι βιομηχανίες ευθύνης της
en
the industries for which it is responsible
es
las industrias de su competencia
fr
les industries dont elle a la charge
it
ciascuna industria di sua competenza
nl
de industrieën,welke aan haar zorg zijn toevertrouwd
sv
de industrier som gemenskapen ansvarar för
as informações respeitantes às empresas e respetivos elementos dos seus preços de custo
EUROPEAN UNION
da
oplysninger om virksomheder og om deres omkostningsforhold
de
Auskuenfte ueber Unternehmen sowie deren Kostenelemente
el
πληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία
en
information about undertakings or their cost components
es
los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes
fr
les renseignements relatifs aux entreprises et concernant les éléments de leur prix de revient
it
le informazione relative alle imprese e riguardanti gli elementi dei loro costi
nl
de inlichtingen betreffende de ondernemingen en de bestanddelen van hun kostprijzen
sv
uppgifter om företag eller deras kostnadsförhållanden
a single industrial base for the Community as a whole
POLITICS
de
eine gleiche industrielle Grundlage fuer die gesamte Gemeinschaft
fr
une même assise industrielle à l'ensemble de la Communauté