Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ταξίδι προς τα κατάντη
TRANSPORT
da
sejlads nedad floden
de
Talreise
en
downstream bound voyage
fr
voyage vers l'aval
nl
afvarende reis
ταξινομώ τα φορτηγά βαγόνια στη σύνθεση της αμαξοστοιχίας
TRANSPORT
da
oprangere et tog
de
die Wagen reihen
,
einen Zug bilden
el
σχηματίζω τη σύνθεση μιας αμαξοστοιχίας
,
en
to form a train
,
to marshal a train
es
clasificar un tren
fr
classer un train
it
comporre un treno
nl
trein groeperen
τα οικονομικό αποτέλεσμα της χρονιάς δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί
Insurance
da
åbent regnskabsår
de
offenes Jahr
en
open year
es
ejercicio abierto
fi
päättämätön tilivuosi
fr
exercice ouvert
it
anno di esercizio
,
annualità assicurativa
nl
niet-afgesloten boekjaar
pt
exercício não encerrado
sv
öppet år
ἔχω
[Et. iz σέχω, seg'hō, gršk. še Ἕκτωρ, nem. Sieg. – Obl. impf. εἶχον, fut. ἕξω, -ομαι, σχήσω, -ομαι, aor. ἔσχον (σχῶ, σχοίην in σχοῖμι, σχές, σχεῖν, σχών); med. ἐσχόμην, pf. ἔσχηκα, ἔσχημαι, adi. verb. ἀν-εκτός, -εκτέος, ἀνασχετός; vzpor. obl. ἴσχω; ep. pr. cj. 2. sg. ἔχῃσθα, 3. sg. ἔχῃσι, inf. ἐχέμεν, impf. tudi ἔχον, -όμην, iter. ἔχεσκον, fut. inf. ἑξέμεν, aor. inf. σχέμεν; med. ind. σχέτο, opt. 3. pl. σχοίατο; act. aor. (tudi poet.) ἔσχεθον, σχέθον, inf. σχεθέειν, pf. (συν)όχωκα, plpf. pass. 3. pl. (ἐπ) ώχατο]. A act. I. trans. 1. držim, grabim, nosim, prijemljem, imam v rokah, κάρη ὑψοῦ držim kvišku, ὄπιθεν zapognem, ἀσπίδα πρόσθε držim ščit pred seboj, ἀμφὶς (οὐρανόν) držim narazen, ločim, ζυγὸν ἀμφίς nosim jarem, λόφον ὑπὸ ζυγῷ držim (mirno) tilnik pod jarmom, τὶ χειρί, χερσί, διὰ χειρός, ἐν, μετὰ χερσί imam v rokah, τινὰ χειρός (ποδός) držim, zgrabim koga za roko (nogo), ἧπαρ držim skupaj, εὐεργεσίαι αὐτοὺς εἶχον vezale so jih dobrote. 2. posedujem, imam (v posesti) θρόνους, οἱ ἔ...
τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότητα
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
disse institutioner påser, at stabiliteten ikke bringes i fare
de
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden
en
these institutions shall take care not to prejudice the stability
es
las instituciones velarán por que no se comprometa la estabilidad
fr
ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité
it
quetse istituzioni vigilano a che non sia compromessa la stabilità
nl
deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht
pt
estas instituições procurarão não comprometer a estabilidade
τα όργανα διαχειρίσεως ή εποπτείας
EUROPEAN UNION
da
de ledende eller kontrollerende organer
de
die Leitungs-oder U erwachungsorgane
en
managerial or supervisory posts
es
órganos de gestión o de control
fr
les organes de gestion ou de surveillance
it
gli organi di gestione o di controllo
nl
de organen van beheer of toezicht
pl
organy zarządzające lub nadzorcze
pt
os órgãos de gestão ou de fiscalização
sv
ledande och övervakande befattningar
τα όργανα της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Eμπορίου
International trade
da
organerne for Den Almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel
de
die Organe des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
en
the organs of the General Agreement on Tariffs and Trade
es
los organismos del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
fr
les organes de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
it
gli organi dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio
nl
de organen van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel
pt
os órgãos do Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio
sv
Allmänna tull- och handelsavtalets organ
τα όργανα των εταιρειών ή των νομικών προσώπων
EUROPEAN UNION
LAW
da
organer af selskaber eller juridisk personer
de
Organe von Gesellschaften oder juristischen Personen
en
organs of companies and other legal persons or of associations of natural or legal persons
es
órganos de las sociedades o personas jurídicas
fr
les organes des sociétés ou des personnes morales
it
organi di società o persone giuridiche
nl
de organen van de vennootschappen of rechtspersonen
pt
órgãos das sociedades ou pessoas jurídicas