Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aromas para bolos sem ser óleos essenciais
da
smagsstoffer til kager [ikke æteriske olier]
,
smagsstoffer, andre end æteriske olier, til kager
,
smagstilsætninger, andre end æteriske olier, til kager
de
Backaromen, ausgenommen ätherische Öle
en
flavorings [flavourings], other than essential oils, for cakes
,
flavorings, other than essential oils, for cakes
,
flavourings, other than essential oils, for cakes
es
aromatizantes para pasteles que no sean aceites esenciales
fr
aromates pour gâteaux autres que les huiles essentielles
,
aromates pour gâteaux, autres que les huiles essentielles
it
aromi per dolci diversi dagli olii essenziali
nl
gebakaromaten, uitgezonderd etherische oliën
sv
smakämnen för bakverk, [ej flyktiga oljor]
aromas sem ser óleos essenciais
da
smagsstoffer, andre end æteriske olier
de
Aromen [pflanzliche], ausgenommen ätherische Öle
en
flavorings, other than essential oils
,
flavourings, other than essential oils
es
aromatizantes que no sean aceites esenciales
fr
aromates autres que les huiles essentielles
it
aromi diversi dagli olii essenziali
nl
aromaten, anders dan vluchtige oliën
sv
smakämnen, utom flyktiga oljor
artefacto pronto a ser utilizado
da
færdigvare
de
Fertigware
el
είδος έτοιμο προς χρήση
en
article ready for use
es
artículo listo para su uso
fr
article prêt à l'usage
ga
earra atá réidh le húsáid
it
oggetto pronto per l'uso
nl
artikel als zodanig voor gebruik gereed
pt
artefacto utilizável no estado em que se encontra
as bandas podem ser fornecidas no estado não decapado,ou após decapagem mecânica ou química
Iron, steel and other metal industries
da
bånd kan leveres med valsehud eller efter mekanisk eller kemisk dekapering
de
Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert
en
strip may be supplied non-descaled or after mechanical or chemical descaling
es
la banda puede suministrarse sin decapar o decapada mecanica o quimicamente
fr
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique
it
i nastri possono essere forniti sia non decapati,sia decapati meccanicamente o chimicamente
nl
de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd
as contas podem ser decompostas
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
kontiene kan specificeres
de
die Konten können detailliert werden
el
οι λογαριασμοί είναι δυνατόν να είναι λεπτομερείς
en
the accounts may be itemized
es
las cuentas podrán ser detalladas
fr
les comptes peuvent être détaillés
it
i conti possono essere tenuti in modo particolareggiato
nl
de rekeningen kunnen worden gedetailleerd
as disposições podem ser declaradas inaplicáveis
LAW
da
bestemmelserne kan erklæres uanvendelige
de
die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden
el
οι διατάξεις δύνανται να κηρυχθούν ανεφάρμοστες
en
the provisions may be declared inapplicable
es
las disposiciones pueden ser declaradas inaplicables
fr
les dispositions peuvent être déclarées inapplicables
it
le disposizioni possono essere dichiarate inapplicabili
nl
de bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard
sv
bestämmelserna får förklaras icke tillämpliga på...
as legislações dos diferentes Estados-membros podem ser harmonizadas
EUROPEAN UNION
LAW
da
de enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseres
de
die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden
el
οι νομοθεσίες των διαφόρων Kρατών μελών δύνανται να εναρμονισθούν
en
the legislation of the various Member States can be harmonised
es
las legislaciones de los distintos Estados miembros pueden ser armonizadas
fr
les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées
it
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzare
nl
de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd
sv
på vilket sätt de olika medlemsstaternas lagstiftning kan harmoniseras
as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão
FINANCE
da
varer, der er indført i frizoner, skal kunne overdrages
de
die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen
el
τα εμπορεÙματα που τοποθετοÙνται σε ελεÙθερες ζώνες πρέπει να μποροÙν να γíνονται αντικεíμενο μ
en
it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred
es
las mercancías que se encuentren en las zonas francas podrán ser objeto de cesiones
fr
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions
it
le merci introdotte nelle zone franche debbono poter formare oggetto di cessioni
nl
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
as mercadorias podem ser introduzidas e permanecer nas zonas francas
FINANCE
da
varer kan indføres i frizoner og opbevares,...forblive
de
Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben
el
τα εμπορεύματα μπορούν να εισάγονται και να παραμένουν στις ελεύθερες ζώνες
en
goods may be brought into and remain in free zones
es
las mercancías pueden ser introducidas y permanecer en las zonas francas
it
le merci possono essere introdotte e permanere nelle zone franche
nl
goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
as pistas para peões devem ser suficientemente largas e de acordo com as necessidades de circulação
TRANSPORT
Building and public works
da
gangstier bør i overensstemmelse med trafikbehovet anlægges med tilstrækkelig bredde
de
Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden
el
Το πλάτος της λωρίδας για πεζούς εξαρτάται από την εκτιμώμενη πυκνότητα κυκλοφορίας των πεζών.
en
the width of footways depends on the estimated amount of traffic
es
la anchura de las aceras estará en relación con el volumen de tráfico estimado
fr
suivant les besoins de la circulation,les pistes pour piétons doivent être suffisamment larges
it
i marciapiedi devono prevedersi sufficientemente larghi in relazione al traffico
nl
de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld