Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
μανθάνω
učim se, naučim se; naučil sem se, vem, znam, poznam; spoznam, izvem, slišim, opazim, razumem, navadim se; poizvedujem, povprašujem;
μανθάνω
[Et. iz mn̥dh, podaljš. iz kor. men, misliti: men-dh, slov. moder, (strslov. mądrъ), nem. munter. – Obl. fut. μαθήσομαι, aor. ἔμαθον, pf. μεμάθηκα, adi. verb. μαθητός in -έος; ep. aor. ἔμμαθον in μάθον]. 1. učim se, naučim se παρά, ἔκ τινος, inf.; aor. in pf. naučil sem se, vem, (po)znam, razumem; οἱ μανθάνοντες učenci. 2. spoznam, izvem, slišim, opazim, umem, navadim se; poizvedujem, povprašujem, τί po čem, τινά koga, τινός, ἀπό, πρός, παρά τινος, ὅτι, ὡς, εἰ; s pt. ἔμαθε ἔγκυος οὖσα izvedela je, da je noseča, μὴ μάθῃ μ' ἥκοντα da ne opazi, da sem prišel; pomni τί μαθών; (ako kdo začudeno ali nejevoljno vpraša) zakaj? čemu? v zavisnem stavku: ὅτι μαθών, n. pr. τί ἄξιός εἰμι παθεῖν, ὅτι μαθὼν οὐχ ἡσυχίαν ἦγον da nisem – Bog ve zakaj – ostal miren = da mi je prišlo na um, ne mirovati.
μείρομαι
dobim kot del, dobim v delež, prejmem; dobil sem (v) delež, deležen sem česa; sojeno je, prisojeno je, usojeno je, po usodi je določeno;
μένω
ostanem, kjer sem, obstanem, mudim se, pomudim se, zaostanem; oddaljen sem od česa, ne prihajam kam, izostanem; ostanem v veljavi, sem pri moči (pri močeh), trajam, ostanem nespremenjen; trdno stojim, držim se, vztrajam v boju; mirujem; neprestano kaj delam, nenehno kaj počnem; čakam; čakam na koga; pričakujem (sovražnika), prenašam (boj), kljubujem, upiram se
μεριμνάω
mislim na kaj, skrbim za kaj; v skrbeh sem za koga, skrbi me za koga, v strahu sem za koga, strah me je za koga; oskrbujem kaj; pogosto razmišljam o čem, belim si glavo s čim, modrujem o čem (glede česa)
μερμηρίζω
skrbim, mislim, premišljujem, preudarjam; izmišljam (si), izmišljujem (si)