Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bíti
1. izraža materialno ali duhovno navzočnost v stvarnosti
2. izraža navzočnost v prostoru ali času
3. izraža lastnost ali stanje osebka
bíti
1.it essere
2. essere, stare
3.
4. fare
1.; essere
2.
3.; essere
4.
5.; essere
6.; essere, fare
7.; essere; essere
biti gladek
Zveza pomeni, da je nekdo normalen, "gladek" pač. Veliko pogosteje je rabljena zanikano, sploh "ti nisi gladek!" ali "ta ni gladka!". S tem vzklikom izražamo svoje nezadovoljstvo z dejanji določene osebe, najpogosteje gre za učitelje, ki preveč zahtevajo in sploh ne razumejo, da učenec ne živi samo za njen predmet, pa tudi za kake neznance, če se le ti besedno znesejo nad nas. Seveda jo lahko privoščimo tudi prijatelju, vendar ne v šali, ampak ko smo nanj zares jezni.
biti mlečen okrog ust
Zveza označuje mladostnost, nezrelost, zaletavost in neizkušenost in iz tega izvirajoč podcenjujoč ter spoštovanje zahtevajoč odnos, je malce slabšalno oz. pokroviteljsko zastavljena. zveza izhaja iz predstave, da je osebek pravkar odstavljen z materine dojke in ima okrog ust še njeno mleko (torej še ni samostojen, ne pozna stvari, za katere pa se dela, kot da jih razume in obvlada). Po pomenu podobna "boga za jajca prijeti", po zgradbi in pomenu pa biti zelen/mležnozob.
"On mi bo govoril o izpitih, k je še mlečen okrog ust."
"Mi grejo na živce ti fazani - se oblačijo k kaki ta hudi poslovneži, pa so še vsi mlečni okrog ust!"
biti odprte glave
biti učán, hitro si zapomniti, biti pameten.
V primeru pohvale, se ta hitro spremeni v zbadanje, ko se na koncu doda "kadar zija", to pomi, da ima na stežaj odprta usta in ponavadi vpije.
"Vaš je pa odprte glave..." "Je, je, posebno, k'dr zijá."
biti pasji
Ponavadi se to rabi za ljudi, ki veliko zahtevajo, pri ocenjevanju pa so zelo strogi in nepopustljivi, celo namerno nesramno pikolovski, sicer pa so tudi po značaju "zajebani". Tak opis navadno ustreza učiteljem, zato so največkrat pasji ravno ti:
"Matajc - ta je pa bil pasji.Ej, ni mi hotu dat še enga testa pisat, pa veš, kaj vse sem mogal narest za to ..."
"Ja ja, Blana je bla res huda prfoksa, sam p'r ocenjevnju je b'la pa pasja. Je pa res, da smo se samo zato tok nauč'l' p'r njej." (tako govorijo po 10 letih)
"Izogibaj se tega inšpektorja, je ves pasji" ( ... vse pregleda, ničesar ne izpusti; zahteva, da je vse izdelano brez pomanjkljivosti)
biti po jusu
biti primeren, ustrezen veljavnim merilom, kakovosten
da je "nekaj" po jusu pomeni tudi kakšno stvar, ki je bila popularna v nekdanji državi, bila proizvedena v Jugoslaviji ali izvira iz njenih časov.
JUS = Jugoslovanski standard. Katalog standardov je l. 1964 objavil Jugoslovanski zavod za standardizacijo.
Ni ravno po jusu, ampak podarjenemu konju se ne gleda v zobe.
Samo še moja mati po jusu kupuje, ostalo več ali manj s kamiona pade.
Ta navada je po jusu
Ti kozarci so še po jusu
b) uporablja se tudi v negativni logiki. "Kako se imaš?" "Bolj po JUSu." = Još Uvek Slabo