Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zaíti
-ídem P zašèl zašlà zašlò tudi zašló
1. kdo/kaj spustiti se (za/na/v/med/pod/skozi koga/kaj / kam)
2. kdo/kaj nehote napačno premakniti se (od/iz/z/mimo koga/česa / od kod / h/k/proti komu/čemu na/v/med/pod/nad/skozi/čez koga/kaj / po/na/ob/pri/v kom/čem / med/pod/nad/pred kom/čim kam/kod/kje) kaj zaradi vrtenja Zemlje navidezno priti pod obzorje
zájec
1. glodavec z velikimi uhlji in dolgimi zadnjimi nogami
2. bojazljiv, strahopeten človek
3. priprava za sezuvanje škornjev
4. kos svinjskega mesa z delom prsnice, reber in potrebušine
zakóten
1. ki je, se nahaja v zakotju
2. ki za plačilo opravlja kako dejavnost, čeprav zanjo nima dovoljenja
zalizati se
Glagol pomeni poljubiti se po francosko. Besedotvorna motiviranost je jasna - poudarek je na jeziku. zaradi jasnega pomena se pojavlja v vseh starostnih skupinah, čeprav nasploh redkeje. Ponavljalni, trajajoči glagol je zalizovati.
Glej še (srati), (žvaliti).
Ni isto kot zlizati se (hrvačko) = zlepiti se (z oblastjo)
zaméra
1. (trajnejši) negativen, odklonilen odnos do koga zaradi njegovega neprimernega, žaljivega ravnanja
2. izraža vljudnost pri ugovarjanju, zavrnitvi
zamújati
1. zaradi prepoznega prihoda kam ne udeleževati se začetka česa
2. prihajati kam pozneje, kot je določeno
3. začenjati se, nastopati pozneje, kot se predvideva, pričakuje
4. ne delati česa, ne začenjati delati česa v času, kot se predvideva, pričakuje
5. ne doživljati, ne delati tega, kar bi lahko v določenem času
6. s svojo prisotnostjo, početjem ovirati koga pri njegovem delu; muditi