Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cyperský parlament
Parliament
bg
Камара на представителите на Република Кипър
cs
kyperská Sněmovna reprezentantů
da
det cypriotiske Repræsentanternes Hus
de
Zyprisches Parlament
el
Βουλή των Αντιπροσώπων της Κυπριακής Δημοκρατίας
en
Cypriot Parliament
es
Cámara de Representantes chipriota
et
Küprose Esindajatekoda
fi
Kyproksen parlamentti
fr
Parlement chypriote
ga
Parlaimint na Cipire
hr
ciparski Zastupnički dom
hu
Ciprus Parlamentje
it
Parlamento cipriota
lt
Kipro Respublikos Atstovų Taryba
lv
Kipras parlaments
mt
Parlament Ċiprijott
mul
CYPARLIAM
nl
Cypriotisch parlement
pl
parlament Cypru
pt
Parlamento cipriota
ro
Parlamentul Ciprului
sl
ciprska poslanska zbornica
sv
Cypriotiska parlamentet
Dan id-dokument fih parir legali protett taħt l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, u li l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ma ħariġx għall-pubbliku. Il-Kunsill jirriżerva d-drittijiet legali kollha tiegħu fir-rigward ta' kwalunkwe pubblikazzjoni mhux awtorizzata
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
das Europäische Parlament muss gehört werden
LAW
da
Europa-Parlamentet skal høres
en
consultation of the European Parliament is mandatory
fr
la consultation de l'Assemblée est de droit
das Parlament geht Donnerstag in Ferien
en Parliament will rise on Thursday
das Parlament kann jederzeit, ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden, beraten
en
the Parliament may deliberate whatever the number of Members present
fr
le Parlement est toujours en nombre pour délibérer
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forelægge Europa-Parlamentet budgetforslaget
el
καταθέτω το σχέδιο του προϋπολογισμού στο Κοινοβούλιο
en
to place the draft budget before the European Parliament
es
presentar al Parlamento el proyecto de presupuesto
fr
saisir le Parlement du projet de budget
it
sottoporre il progetto di bilancio al Parlamento
nl
de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
,
de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
pt
submeter o projeto de orçamento ao Parlamento Europeu para apreciação
ro
înainta proiectul de buget Parlamentului European, a
sv
att förelägga Europaparlamentet budgetförslaget
das Parlament stellt den Haushaltsvoranschlag fest
en
Parliament shall adopt the estimates
das Parlament verhandelt öffentlich
en
debates in Parliament shall be public
fr
les débats du Parlement sont publics
Deċiżjoni Nru 377/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ April 2013 għal deroga temporanja mid-Direttiva 2003/87/KE li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità
de
Aussetzungsbeschluss
,
Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
,
„Stop-the-Clock“-Beschluss
el
απόφαση αριθ. 377/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2013 για προσωρινή παρέκκλιση από την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας
,
απόφαση για το πάγωμα του χρόνου
en
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Stop-the-Clock ...
Delegationen for Forbindelserne med Det Panafrikanske Parlament
Parliament
bg
Делегация за връзки с Панафриканския парламент
cs
Delegace pro vztahy s Panafrickým parlamentem
de
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament
el
Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με το Παναφρικανικό Κοινοβούλιο
en
Delegation for relations with the Pan-African Parliament
es
Delegación para las Relaciones con el Parlamento Panafricano
et
Delegatsioon Üleaafrikalise Parlamendiga suhtlemiseks
fi
Suhteista yleisafrikkalaiseen parlamenttiin vastaava valtuuskunta
fr
Délégation pour les relations avec le Parlement panafricain
ga
Toscaireacht um chaidreamh leis an bParlaimint Phan-Afracach
hr
Izaslanstvo za odnose s Panafričkim parlamentom
hu
A Pánafrikai Parlamenttel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség
it
Delegazione per le relazioni con il Parlamento panafricano
lt
Delegacija ryšiams su Panafrikos Parlamentu
lv
Delegācija attiecībām ar Panāfrikas parlamentu
mt
Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-Parlament Pan-Afrikan
mul
DPAP
nl
Delegatie voor de betrekkingen met het Pan-Afrikaanse Parlem...