Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ζημιόω
škodujem, delam škodo, povzročam škodo; kaznujem, ustrahujem; trpim škodo, na izgubi sem, izgubljam
ζημιόω
[fut. pass. ζημιώσομαι in ζημιωθήσομαι] 1. act. a) škodujem, delam škodo τινά; b) kaznujem, strahujem, τινά τινι koga s čim, κατά τι, zavoljo česa. 2. pass. trpim škodo, μεγάλα, πολλά, imam škodo, τὴν ψυχήν na duši NT, sem na izgubi, izgubljam.
ζωγρέω
(ζωός + ἀγρέω) 1. lovim, ujamem koga živega, darujem komu življenje, prizanesem. 2. imam koga živega v ječi (Her. 3. 52).
ἡγεμονεύω
(ἡγεμών) 1. sem vodnik, hodim pred kom, vodim, peljem, τινί koga, ὁδόν kažem pot; ὕδατι ῥόον napravljam vodi strugo, napeljujem vodo. 2. sem poveljnik, načelujem, zapovedujem, vladam τινός, τινὶ τῆς σκέψεως vodim preiskavo. 3. a) sem namestnik τινός NT; b) imam hegemonijo (nadvlado); pass. οὐκ ἠξίουν ἡγεμονεύεσθαι ὑφ' ἡμῶν niso hoteli priznati naše hegemonije.
ἡγέομαι
[Et. kor. sāg, lat. sagio, ire, sagax, ācis, nem. suchen (got. sōkjan). – Obl. fut. ἡγήσομαι, aor. ἡγησάμην, pf. ἥγημαι, ion. 3 pl. ἡγέαται, adi. verb. ἡγητέον]. 1. a) vodim, sem vodnik, sem kažipot, grem pred kom τινὶ ἐπί τι, ἐς τεῖχος, ἄστεα, πόλιν, τινὶ τὴν ὁδὸν ἐς ali samo ὁδόν kažem pot; b) hodim naprej, korakam prvi (na čelu) τινί, τινὶ ὀρχηθμοῖο vodim na ples, zaigram (k plesu), χοροῦ začenjam ples, (tudi z dat.) τινὶ κερδοσύνῃ začnem z zvijačo, οἱ ἡγούμενοι, τὸ ἡγούμενον prve čete, predvoj, prednja straža; c) sem vodja, načelnik, poveljujem, zapovedujem, vladam τινός, vodim ἡ γλῶσσα πάντα, imam hegemonijo Plut. Arist. 24, οἱ ἡγούμενοι voditelji, vladarji; ἐν τοῖς ἀδελφοῖς sem znamenit med brati NT. 2. menim, mislim, smatram za kaj τινὰ ἐχθρόν, acc. c. inf., θεούς verujem na (v), παρ' οὐδέν prav nič ne cenim, περὶ πολλοῦ (πλείστου) zelo (najbolj) cenim.
ἡδονή
, ἡ, ep. ἦδος, εος, τό (ἥδομαι) 1. prijeten občutek, veselje, zabava, užitek, slast, radost, naslada; škodoželjnost; ἡ διὰ τοῦ σώματος ἡδονή čutna, telesna slast, pohotnost, δι' ἡδονῆς rad, ὑφ' ἡδονῆς od veselja, iz škodoželjnosti; (πρὸς) καθ' ἡδονήν po volji, po godu λέγω, ἐν ἡδονῇ ἐστί μοι všeč mi je kaj, po godu mi je kaj, ἡδονῇ χράομαι πρός τινα govorim komu po želji; ἡδονή μοι ἐσέρχεται miče me kaj, poloti se me veselje do česa, ἐν ἡδονῇ ἔχω τινά rad imam koga. 2. prijetnost, korist, ἡδονὰς φέρω prinašam veselo novico; ἐμοὶ τί τόδ' ἦδος kaj mi to pomaga?
ἡδονή
prijeten občutek, veselje, zabava, užitek, slast, radost, naslada; škodoželjnost; prijetnost, korist
θαλασσοκρατέω
, at. θαλαττοκρατέω (θαλασσο-κρατής) obvladam morje, gospodujem nad morjem, imam gospodarstvo na morju.
θάλλω
[pf. τέθηλα, pt. τεθηλώς, fem. ep. τεθαλυῖα, plpf. τεθήλει] 1. a) cvetem, sem v cvetu, zelenim, klijem, blestim se, sem poln, imam obilo česa τινί; b) rastem, naraščam νόσος, πήματα. 2. sem močen, krepek, srečen, uživam ugled, sem v najlepših letih; pt. pf. bujen, krepek, slaven, poln česa, obilen; μετὰ μνήμης θάλλω živim (sem) v spominu.
θαρσέω
, θαρρέω (θάρσος) 1. a) sem hraber, pogumen, srčen, trdno upam; ne plašim se, ne bojim se; aor. ohrabril, osrčil sem se; θαρσήσας brez strahu; θαρσέω πάντα ne bojim se ničesar; θάρρει zanašaj se, ne boj se, bodi brez skrbi; b) sem predrzen, smel. 2. θαρρέω τὰς μάχας imam pogum za kaj, grem pogumno v boj, τινά ne bojim se koga, zaupam komu. 3. zanašam se na koga (kaj), opiram se na kaj τινί. 4. περί τινος: οὐ θαρςῶ περὶ Αἴαντος v skrbeh sem, bojim se za. 5. z inf. ali ὅτι uverjen sem, da, trdno zaupam, drznem se; pt. θαρρῶν pogumen, drzen.