Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ključnik
hešteg, hashtag, #tag, #nik
ključna beseda; (zbiraj), povezovalnica; sledilnica; povezava na tviterju, iskalnica; lojtrišče
____
Zanimivo, da argentinski Slovenci to besedo uporabljajo za obesek za ključe. (Pripis: saj logika je podobna. Na enega ali drugega obesiš (pripneš) bistvo)
knof
Gumb.
Izvira iz nemškega samostalnika der Knopf, ki pomeni prav to.
V najstniškem slangu ok. 2006 zelo razširjena beseda v pomenu tabletka extasyja.
Kobajagi
Beseda izvira iz Srbije, vendar jo je možno zaslediti tudi pri nas. Uporablja se v situaciji, ko skušamo za neko dejanje ali pojem povedati, da se je zgodilo oz. da obstaja, čeprav se v resnici ni zgodilo oz. ne obstaja.
Primer: "Rekel je, da je prišlo na koncert kobajagi 1000 ljudi. Vsi pa vemo, da so prodali le 150 vstopnic."
Primer: "Ona je kobajagi umetnica." V resnici pomeni, da je kurba.
Legenda pravi, da se je beseda pojavljala na podlagi izjav pevca Bajage v 80. letih, ko je eksperimentiral z drogo LSD.
Podobna beseda, ki se uporablja v takšnih in sorodnih situacijah, ko aludiramo na brezpredmetnost povedanega je tudi "kao" in pa "kvazi".
kobizon
Če je nekdo star dve leti in pol, mu je skupek črk »mbine« skoraj nemogoče izgovoriti, še posebno če so sredi besede kombinezon. Tako nastane krajša in lepša slovenska beseda za enodelno obleko, ki jo potem za Tanjo ponavlja vsa bližnja in daljna žlahta in bi jo prav lahko upoštevali tudi drugi.
tudi: kubizon, kobinzon
kočerja in koserja
Ker Slovenci nimamo prave ustreznice angleškemu dinner (kosilo se, vsaj v naši zavesti, je prej, čeprav se zadnje čase vse pozneje kosi), nekateri za obed okrog 16.00 ali 17.00 raje kot kosilo rabijo kočerja, kar je sklop okrnjenih besed ko**silo in ve**čerja. Kočerja je namreč obed med tema obedoma. Glagol je kočerjati.
Koserja se sliši zelo redko, ponavadi bolj šaljivo in šele po omembi kočerje, ali pa če se komu zareče. Beseda se ne more prebiti v širši krog uporabe, ker zelo spominja na "srati" (koserja). Kljub temu mislim, da bi bila primerna v smislu mizerne popoldanske malice oz. slabega, neokusneha poznega kosila.
V primerih popolnoma neurejene prehrane, kar sledi drugim nevšečnostim, pa se večkrat pojavi celo zakočerja ali bolj spevno zakovirja - nekakšen vse v enem. O okusih in mizeriji tu ni potrebo razpravljati.
Postopek sklapljanja okrnjenih besed je zelo zanimiv. V angleščini je tako npr. nastal brunch (breakfast + lunch). Tudi v slovenščini ima ta način tvorjenja novih bese...