Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1987/88
LAW
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1987/88
it
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1987/88
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1989/90
LAW
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1989/90
it
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1989/90
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1991/92
LAW
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1991/92
it
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1991/92
Verordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer
LAW
fr
Ordonnance concernant la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct
it
Ordinanza sulla compensazione degli effetti della progressione a freddo dell'imposta federale diretta
Verordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer
LAW
fr
Ordonnance sur la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct
it
Ordinanza sulla compensazione degli effetti della progressione a freddo in materia d'imposta federale diretta
Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer
LAW
fr
Ordonnance réglant la péréquation financière au moyen de la quote-part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct
it
Ordinanza sulla perequazione finanziaria mediante la quota cantonale dell'imposta federale diretta
Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer in den Jahren 1986 und 1987
LAW
fr
Ordonnance réglant la péréquation financière au moyen de la part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct des années 1986 et 1987
it
Ordinanza sulla perequazione finanziaria mediante la quota cantonale dell'imposta federale diretta negli anni 1986 e 1987
Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer in den Jahren 1988 und 1989
LAW
fr
Ordonnance réglant la péréquation financière au moyen de la part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct des années 1988 et 1989
it
Ordinanza sulla perequazione finanziaria mediante la quota cantonale dell'imposta federale diretta negli anni 1988 e 1989
Verordnung über Kompetenzzuweisungen bei der direkten Bundessteuer an das Finanzdepartement
LAW
fr
Ordonnance sur la délégation d'attributions au Département des finances en matière d'impôt fédéral direct
it
Ordinanza su deleghe di competenza al Dipartimento delle finanze per quanto concerne l'imposta federale diretta
Verordnung vom 10.Dezember 1992 über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer
LAW
FINANCE
fr
Ordonnance du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct
it
Ordinanza del 10 dicembre 1992 sulla scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta