Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
krščen duš
kletvica; krščena duša, izgovori se kot ena beseda = kršenduš
> gl. tudi (krščen matiček)
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
krškotožje
Beseda je nastala ob potovanju hčere Pie po Sredozemlju, ko je v pismu,uporabila besedo krškotožje kot zamenjavo za domotožje. Beseda se je prijela med prijatelji in je funkcionalna, ker lahko označuje kraj ali stvar, ki ga/jo pogrešaš.
Primeri:
Imela sem picotožje, zato sem naročila pico.
Včasih imam ljubljanotožje.
Ker sem špricala, sem imela šolotožje.
krvavo stegno
1.) v vaškem okolju beseda za strašenje otrok, da ne bi ponoči hodili sami ven in se izgubili; (krvavo stegno = nekaj neznanega, vendar za otroka predstavljivo)
Primer: -le pojdi ven, če si upaš, tam te čaka krvavo stegno;
> gl. tudi (Karabat|karabat)
2.) v vaškem okolju s strani starejših moških preizkušanje dečkov, koliko poguma premorejo ali koliko si upajo iti v neznano ponoči, v temi brez svetila;
Primer: -pojdi do kozolca in prinesi sekiro z voza, ampak pazi, tam je krvavo stegno in zapičen je en velik nož; (eni dečki so si upali iti, drugi pa ne; tisti ki so šli, so bili izprašani, kaj so videli in kako je bilo)
kugla
izposojenka iz nemščine: die Kugel - krogla. Raba v zvezi: "Te bom okrog kugle žvajznu" pomeni: okrog ušes, točneje okrog glave.
V tem pomenu se uporablja tudi tudi beseda (kepa): dve okrog kepe v pomenu dve okrog ušes.
Glej tudi izraz kepo v smislu bučko, bučman, tepček, bedak. Zlasti bučko in bučman nista toliko pejorativna,sta bolj ljubkovalna.
kuki
piškot z vsebnostjo THC; iz cookie angl. piškot
Gojila sta konopljo in pekla kukije. (...) Kriminalisti so zasegli 48 sadik konoplje, poltretji kilogram že posušene rastline, doma pečene kekse z dodatkom konoplje (kukiji), manjšo količino prepovedanih gobic in natančni digitalni tehtnici. (vir: Delo, 16. 1. 2013, s. 8)
Beseda kuki se v medijih zaenkrat pojavlja le v kriminaliziranem kontekstu in upamo, da bomo doživeli čas, ko bodo izdelki iz zelenega masla predstavljeni v kuharicah-uspešnicah in TV kuharskih šovih.
kulturac
Kultura? Ne me hecat.
Kultura, ki si sicer zasluži vso čast in slavo, je v vsej svoji skrajnosti postala žalitev in kletvica za sproščanje frustracij. Za te in sorodne tegobe smo v Art središču [1] natanko pred sedmimi leti - po našem skromnem mnenju- iznašli izjemno primerno besedno skovanko, ki se nam je že takrat (takšnega mnenja pa smo še danes) zdela neskončno primerna za opis kulturne politike, ki jo vodi Slovenija: rekli smo ji KULTURAC.
Kultura s C-jem
Kulturac je sestavljenka/izpeljanka/ skovanka: nova beseda, narejena iz podstave (kultura) in pripone (c) ter v osnovi izhaja iz vizualne podobe (logotipa) bivšega Ministrstva za kulturo. Znotraj umetniške scene bi ji lahko rekli tudi subvertising, ad busting oz. para oglas [2].
Pripona črke c (kot copyright) daje misliti, da državna institucija in njeni zaposleni, ki bi morali skrbeti za razvoj raznolike kulturne in umetniške produkcije, delujejo pravzaprav izključevalno, klientielistično, elitno, togo birokratsko,...
kumad kr neki
Če ti neka stvar ni niti slučajno všeč lahko rečemo KUMAD KR NEKI
Podobno kot komad kr neki je naprimer KUMAD HUDO kar pomeni ravno nasprotno torej nekaj kar ti je zelo všeč
In tu je še ena slavna ljubljanska beseda SORČI AN če se želimo za neko stvar opravičiti...
PA POGLEJMO TO U PRAKSI
Jst sm Jošt iz Ljubljane, tm je KUMAD HUDO.
Hodim na BTC tm je KUMAD KR NEKI
PA SORČI AN :D
Profesorca ta kontrolka je KUMAD KR NEKI.
Oddam prazno KN in pišem 1.
JA SORČY AN
kumba
izmišljena beseda, ki nič ne pomeni
Včasih zamenjava za krepkejše izraze (kurba, kurec, pizdun, pizda)
afriško moško ime
prijatelj, frend
Iz neke pesmi, kjer je refren - pa neka ti je, ta crna kumba
kurci šmurci
kurci šmurci - pogovorna beseda za skupino mladih moških, ki delajo pizdárije. Pogosto se uporablja kot nagovor prej definirani skupini. Ednina besedne zveze se pogovorno ne uporablja, ker se sliš glupo. Zakaj? Pa ti reč kurac šmurac pa se ne smej poj!
Primer:
"Kva je zj kurci šmurci, a vs bom čakou pizda!"
Primer:
"Kva je fora unih //kurcev šmurcev//?"
kurec
Petelin, moška kokoš, penis, moški spolni ud; v francoščini le coq in v angleščini a cock.
SSKJ pojasnjuje, da beseda, poleg moškega spolnega organa, označuje tudi ničvrednega moškega, v prislovni rabi pa jezo, omalovaževanje in močno zanikanje.
V vsakdanjem pogovoru lahko dobi še veliko več in bolj niansiranih pomenov, pač odvisno od konteksta, poudarka in tona, s katerim jo izrečemo. Aleš Debeljak je nekoč postavil teorijo, da se bo slovensko besedišče sčasoma reduciralo le na besedico "kur(e)c", vse vsebinske nianse pa bomo izražali z raznimi poudarki in načini izgovorjave (v svetu se menda podobno dogaja z besedo fuck).
Včasih besedo zapišejo kar "kurc", zlasti v frazah "kurc te gleda" ali "ta kurc me pa že ne bo jebal" (fraza, zanimiva z več vidikov) ipd.
----
Izrazi za penis v slovenščini: kurec, kurc, kurac, štanga, sveder, bambus, piton, kita, tič, janez, za otroke lulček, pimpek ... starejši za kurec poznajo tudi cu'rakelj.
Kurec, izraz za nekoga, ki kuri, ki nalaga drva v peč na ka...