Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
''Franclu ni še noben ušu!''
Stavek, ki bo, po zaslugi prve slovenske grozljivke Idila, postal kulten. V filmu se predstavi ne le kot zastrašujoča grožnja temveč tudi suverena napoved srhljive prihodnosti - situacijo brezdvomno nadzoruje on; nihče mu nikoli ne uide. He is so good. In tega se zaveda.
"Franclu ni še noben ušu!" je samozavesten odgovor na kakršnokoli pohvalo, ki jo oseba prejme. Alternativa taki reakciji je lahko tudi preprosta: "Ja, itak/normalno" ali "Vem, da obvladam". A stavek "Franclu ni še noben ušu" doseže večji učinek. Priporoča se dodatek (samo)ironičnega nasmeška.
Primer: "Čestitam, da si naredil izpit!"
"Hja, Franclu ni še noben ušu!"
(Se lahko nadaljuje v...)
"Danes zgledaš super!"
"Franclu ni še noben ušu!"
A b? B.
Verjetno najkrajši dialog v slovenskem jeziku. Izhaja z Gorenjske, natančneje iz Bohinja. Ko ti nekdo iz Bohinja zastavi tako vprašanje, te želi vprašati samo, če želiš določeno stvar: ''Ali bi ...?'' in ti odgovoriš: ''Bi.''
(primer: Janez Micko vpraša: "A b'?" In Micka odgovori: "B'."
Saj veste, Gorenjci so varčni, tudi pri besedah.
abšlesan kot ...
Abšlesan pomeni zbledel, obledel, tudi spran; če se na primer vrneš v službo šele teden ali dva po dopustu na morju in vsi ugotavljajo, kako lepo si zagorel/a, skromno pripomniš: Ah, zdej sm že čist abšlesan/a! Izraz prihaja iz nemške besede abschliessen, ki se uporablja za opis starih, zbledelih, spranih tkanin oziroma oblačil.