Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
τυγχάνω
[fut. τεύξομαι, aor. ἔτυχον, pf. τετύχηκα, ep. aor. (ἐ) τύχησα, τύχον, cj. 1 sg. τύχωμι, 3 sg. τύχῃσι, pt. τυχήσας, ion. pf. τέτευχα, plpf. 3 sg. ἐτετεύχεε, NT pf. τέτυχα] 1. a) zadenem (s strelom) τινά, τινός; pren. zadenem, pogodim resnico (zmisel, mnenje), τύχοιμι ἂν εἰπών bi pač prav imenoval, εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω ako ne pogodim resnice (= ako kaj neprimernega rečem); b) naletim, zadenem na kaj, srečam koga, snidem se s kom τινός; c) imam srečo, dosežem svoj namen, posreči se mi, ὅς κε τύχῃ komur se posreči, καὶ ἄγαν εἰ τύχοιμεν celo v najugodnejšem slučaju, οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας ni se mu posrečila vožnja (okrog stebra), χάρις, ἥνπερ τυγχάνων ὑπεσχόμην zahvala, katero sem obljubil, ako se mi to posreči; τυχών komur se je kaj posrečilo, kdor je imel uspeh; τῆς βουλήσεως ugodim želji, ὁ τυχὼν τῆς γνώμης kdor je prodrl s svojim mnenjem; (οἱ δ' ἄλλοι ἐτάξαντο) ὡς ἕκαστοι ἔτυχον kakor je (pač) vsak mogel, ὁπόθεν τύχοιεν odkoder je vsak mogel; d) (slučajno) dosežem, dobim kaj, deležen s...
ὑπο-δείκνῡμι
, ὑπο-δεικνύω [ion. aor. pt. ὑποδέξας] 1. a) skrivaj pokažem (odkrijem); omenjam, v misel vzamem, namigavam; b) dam povelje ali ukaz. 2. a) poučujem, naznanjam, navajam NT; b) dokazujem, izpričujem, razlagam.
ὑπόθεσις
, εως, ἡ (ὑπο-τίθημι) 1. podlaga; a) temelj, osnova, πολιτείας osnova javnega življenja, politika, politični oziri; b) načelo, vodilna misel, princip, ideja; c) tvarina (snov) razprave, glavna misel (vsebina) govora; d) predmet posvetovanja, predlog, nasvet, tema; e) načrt, obrazec, vzorec, model, ὑπόθεσις γραφική snov za opis. 2. domneva, podmena (hipoteza), pogoj, povod, pretveza, vzrok; namera, naklep, načrt, πρὸς ὑπόθεσιν τῆς πατρίδος πράττω oziram se pri svojem delovanju na korist domovine.
ὑπόληψις
, εως, ἡ (ὑπο-λαμβάνω) 1. nadaljevanje govora, odgovor, ugovor. 2. misel, mnenje, slutnja, podmena.
ὑπο-μιμνῄσκω
, dor. ὑπομιμνᾱ́σκω [aor. ὑπέμνησα, dor. ὑπέμνᾱσα] 1. act. a) spominjam koga česa, pokličem v spomin, jemljem v misel, omenjam τινά (περί) τινος, τινά τι, τί kaj; b) opominjam, svarim τινά τινος, τινά τι, inf. 2. pass. spominjam se, pomnim τί, ὅτι, τινός NT.
ὑπόνοια
, ἡ 1. sumnja, domnevanje, misel, mnenje, sum, natolcevanje NT. 2. zmisel, podoba, prilika.
φρήν
, φρενός, ἡ 1. prečna mrena (med prsmi in trebuhom); prsi. 2. a) duša, duh, zavest, zavednost, pamet, razum, ἐν, μετὰ φρεσὶν τίθεμαι, βάλλομαι preudarjam, premišljujem; b) mišljenje, čut, srce; volja, namen; misel, upanje, τὰ πρῶτα φρενῶν najvišja stopinja spoznanja, δι' ἄκρων φρενῶν z bistroumnostjo.
φρόνημα
, ατος, τό 1. a) zdravo mišljenje, razum, pamet, razumnost, modrost; b) misel, načrt, osnova, namera, volja. 2. način mišljenja ali čustva; a) pogum, srčnost, zaupanje do samega sebe, samozavest; b) plemenito mišljenje, plemenitost, blagodušnost; c) oholost, ponos, ošabnost, prevzetnost.
φροντίς
, ίδος, ἡ (φρονέω) 1. mišljenje, premišljevanje, preudarek; misel αἱ δεύτεραι φροντίδες; νέα φροντίς mladostno mišljenje, mladina; razum Sof. Fil. 863; gl. εὔφημος. 2. skrb, misel na kaj, skrbljivost, briga, πολλή temeljito razmišljanje, φροντίδα ἔχω τινός = φροντίζω; ἐν φροντίδι εἰμί sem v skrbeh, ἐν φροντίδι γίγνεταί μοι skrbi me.