Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mt
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
mul
P373
nl
NIET blussen wanneer he...
pozměňovací protokol k Evropské úmluvě na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely
LAW
bg
Протокол за изменение на Европейската конвенция за защита на гръбначните животни, използвани за експериментални и други научни цели
da
ændringsprotokol til den europæiske konvention om beskyttelse af hvirveldyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige formål
de
Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere
el
Πρωτόκολλο τροποποίησης της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς
en
Protocol of Amendment to the European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental and Other Scientific Purposes
es
Protocolo de Enmienda al Convenio Europeo para la protección de los animales vertebrados utilizados para fines experimentales u otros fines científicos
et
katsetel ja teaduslikul eesmärgil kasutatavate selgroogsete loomade kaitse Euroopa konventsiooni muutmise protokoll
,
katsetes ja muud...
poznámka k bodu „A“
bg
бележка по точки "А"
da
A-punktsnote
de
A-Punkt-Vermerk
el
σημείωμα σημείου "Α"
en
"A" item note
es
nota punto "A"
et
A-punkti märkus
fi
A-kohtaa koskeva ilmoitus
,
Ilmoitus: A-kohta
fr
note point "A"
ga
nóta ítime "A"
hr
napomena o točki „A”
hu
feljegyzés az „A” napirendi ponthoz
it
nota punto "A"
lt
pranešimas dėl „A“ punkto
lv
"A" punkta piezīme
mt
nota punt "A"
nl
nota A-punt
,
nota betreffende een A-punt
pl
nota do punktu A
pt
nota ponto "A"
ro
notă punct "A"
sk
poznámka k bodu A
sl
dopis o točki pod "A"
sv
A-punktsnot
poznámka k bodu „I/A“
bg
бележка по точки "I/A"
da
I/A-punktsnote
de
I/A-Punkt-Vermerk
el
σημείωμα σημείου "Ι/Α"
en
"I/A" item note
es
nota punto "I/A"
et
I/A-punkti märkus
fi
I/A-kohtaa koskeva ilmoitus
,
Ilmoitus: I/A-kohta
fr
note point "I/A"
ga
nóta ítime "I/A"
hu
feljegyzés az „I/A” napirendi ponthoz
it
nota punto "I/A"
lt
pranešimas dėl „I/A“ punkto
lv
"I/A" punkta piezīme
mt
Nota Punt "I/A"
nl
nota I/A-punt
,
nota betreffende een I/A-punt
pl
nota do punktu I/A
pt
nota ponto "I/A"
ro
notă punct "I/A"
sk
poznámka k bodu I/A
sl
dopis o točki pod "I/A"
sv
I/A-punktsnot
poznámka pripojená k odporúčaniu na udelenie absolutória
da
ledsagende bemærkninger til henstilling om meddelelse af decharge
el
σχόλιο που συνοδεύει τη σύσταση απαλλαγής
en
comment accompanying the recommendation on discharge
fi
vastuuvapaussuositukseen liitetty selvitys
fr
commentaire accompagnant la recommandation de décharge
mt
kummenti li jakkumpanjaw ir-rakkomandazzjoni tar-rilaxx
poznámky k finančným výkazom
FINANCE
en
notes to the financial statements
fi
tilinpäätöksen liitetiedot
fr
notes aux états financiers
Pracovní skupina pro uplatňování zvláštních opatření k boji proti terorismu
EUROPEAN UNION
bg
Работна група за прилагането на специални мерки за борба с тероризма
da
CP 931-Gruppen
,
Gruppen vedrørende Anvendelse af Specifikke Foranstaltninger til Bekæmpelse af Terrorisme
de
Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"
el
Ομάδα για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
en
CP 931 Working Party
,
Working Party on the application of specific measures to combat terrorism
es
Grupo «Aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo»
et
CP 931 töörühm
,
terrorismivastaste erimeetmete rakendamise töörühm
fi
terrorismin vastaisten erityistoimenpiteiden toteuttamista käsittelevä työryhmä
fr
Groupe "Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"
ga
an Mheitheal um bearta sonracha a chur i bhfeidhm chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac
hr
Radna skupina za primjenu posebnih mjera za borbu protiv terorizma
hu
a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacs...
Prancūzų k. poskyris
Parliament
bg
Френска секция
cs
Francouzská sekce
da
Den Franske Sektion
de
Französische Sektion
el
Γαλλικός τομέας
en
French Section
es
Sector francés
et
Prantsuse sektsioon
fi
Ranskan ryhmä
fr
Section française
ga
Rannóg na Fraincise
hr
Francuski odsjek
hu
Francia Részleg
it
Sezione francese
lv
Franču valodas daļa
mt
Sezzjoni Franċiża
mul
01B5004
nl
Franse Sectie
pl
Sekcja Francuska
pt
Secção Francesa
ro
Secția franceză
sk
Francúzska sekcia
sl
Francoski odsek
sv
Franska sektionen