Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
Insurance
da
blanket E108
,
meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
de
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft
,
Vordruck E108
el
έντυπο Ε108
,
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος
en
E108 form
,
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind
es
formulario E108
fr
formulaire E108
,
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
formulario E108
,
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità
nl
formulier E108
,
kennisgeving van schorsing of intrekking van het recht op verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering
pt
formulário E108
,
notificação de suspensão ou de supressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
certificación de tipo de las Autoridades Aeronáuticas Conjuntas
bg
типово сертифициране на JAA
cs
typové osvědčení JAA
da
JAA-typecertificering
de
JAA-Musterzulassung
el
πιστοποίηση τύπου JAA
en
JAA type certification
et
JAA tüübisertifitseerimine
fi
JAA-tyyppihyväksyntä
fr
certification de type JAA
ga
deimhniú de chineál JAA
hu
JAA típusalkalmassági tanúsítás
it
omologazione JAA
lt
JAA tipo sertifikavimas
lv
JAA tipa sertifikācija
mt
ċertifikazzjoni tat-tip JAA
nl
JAA typecertificering
pl
certyfikacja typu JAA
pt
certificados-tipo das JAA
,
certificação de tipo das JAA
ro
omologarea JAA
sk
typové osvedčovanie JAA
sl
JAA osnova za certifikacijo tipa
sv
JAA:s typcertifiering
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
Insurance
da
attest med henblik på tilståelse af naturalydelser til pensions-eller rentemodtageres familiemedlemmer
,
blanket E122
de
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten
,
Vordruck E122
el
έντυπο Ε122
,
βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων
en
E122 form
,
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners
es
formulario E122
fr
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente
,
formulaire E122
it
attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita
,
formulario E122
nl
formulier E122
,
verklaring voor het verlenen van verstrekkingen aan gezinsleden van rechthebbenden op pensioen of rente
pt
atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda
,
formulário E122
certificación relativa al derecho de los trabajadores en desempleo y de los miembros de sus familias a las prestaciones del seguro de enfermedad-maternidad
da
attest om arbejdsløses og deres familiemedlemmers ret til ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
,
blanket E119
de
Bescheinigung über den Anspruch der Arbeitslosen und ihrer Familienangehörigen auf Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung
,
Vordruck E119
el
έντυπο Ε119
,
βεβαίωση του δικαιώματος των ανέργων και των μελών της οικογένειάς τους για παροχές ασθένειας και μητρότητας
en
E119 form
,
certificate concerning the entitlement of unemployed persons and the members of their family to sickness and maternity insurance benefits
es
formulario E119
fr
attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternité
,
formulaire E119
it
attesto riguardante il diritto dei disoccupati e dei loro familiari alle prestazioni dell'assicurazione malattia e maternità
,
formulario E119
nl
formulier E119
,
verklaring inzake het recht van werklozen en hun gezinsleden op uitkeringen en verstrekkingen krachtens de ziekte-en moedersch...
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo
Insurance
da
attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser
,
blanket E303
de
Bescheinigung der Aufrechterhaltung des Anspruchs auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit
,
Vordruck E303
el
έντυπο Ε303
,
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας
en
E303 form
,
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits
es
formulario E303
fr
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage
,
formulaire E303
it
attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione
,
formulario E303
nl
formulier E303
,
verklaring inzake behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen
pt
atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego
,
formulário E303
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones
Insurance
da
attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning
,
blanket E302
de
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können
,
Vordruck E302
el
έντυπο Ε302
,
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών
en
E302 form
,
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits
es
formulario E302
fr
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
,
formulaire E302
it
attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni
,
formulario E302
nl
formulier E302
,
verklaring inzake de gezinsleden van de werklos...
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
,
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
formulario E105
fr
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
,
f...
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo
Insurance
da
attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser
,
blanket E301
de
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind
,
Vordruck E301
el
έντυπο Ε301
,
βεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας
en
E301 form
,
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits
es
formulario E301
fr
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage
,
formulaire E301
it
attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione
,
formulario E301
nl
formulier E301
,
verklaring inzake de tijdvakken die in aanmerking moeten worden genomen voor het verlenen van uitkeringen bij werkloosheid
pt
atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego
,
formulário E301
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad
Insurance
da
attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
,
blanket E112
de
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung
,
Vordruck E112
el
έντυπο Ε112
,
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας
en
E112 form
,
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided
es
formulario E112
fr
attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
,
formulaire E112
it
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità
,
formulario E112
nl
formulier E112
,
verklaring betreffende het behoud van het recht op lopende verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering
pt
atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade
,
formulário E112
certificación varietal de las semillas
da
godkendelse af sorter af sædekorn
de
sortenmäßige Anerkennung von Saatgut
el
πιστοποίηση ποικιλιών σπόρων προς σπορά
en
varietal certification of seed
fr
certification variétale des semences
it
certificazione varietale delle sementi
nl
goedkeuring op ras van zaden
pt
certificação varietal das sementes