Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
operating tell-tale
TRANSPORT
da
funktionskontrol
de
Funktionskontrolle
el
ενδεικτικό λειτουργίας
en
operational tell-tale
es
testigo de funcionamiento
fr
témoin de fonctionnement
it
spia di funzionamento
nl
verklikkersignaal voor de werking
pt
avisador de funcionamento
operating tell-tale
Land transport
bg
функционално контролно устройство
cs
kontrolka činnosti
el
ενδεικτικό λειτουργίας
fi
toiminnan ilmaisin
fr
témoin de fonctionnement
hu
működés-visszajelző
lt
veikimo būsenos informacinis įtaisas
,
veikimo signalinis įtaisas
lv
darbības indikators
nl
verklikkersignaal voor de werking
pl
wskaźnik kontrolny prawidłowego działania
pt
avisador de funcionamento
operational tell-tale
Electronics and electrical engineering
da
funktionskontrol
de
Funktionskontrolle
el
ενδεικτικό λειτουργίας
es
testigo de funcionamiento
fr
témoin de fonctionnement
it
spia di funzionamento
nl
verklikkersignaal voor de werking
pt
avisador de funcionamento
operational tell-tale
da
funktionskontrol
de
Funktionskontrolle
el
ενδεικτικό λειτουργίας
es
testigo de funcionamiento
fr
témoin de fonctionnement
,
témoin de fonctionnement [informe le conducteur qu'un dispositif a été mis en action et qu'il fonctionne correctement]
it
spia di funzionamento
nl
verklikker
,
verklikkersignaal voor de werking
pt
avisador de funcionamento
opkald i form af lydsignal og tale
Communications
de
Ton-plus-Stimme-Funkrufdienst
en
tone plus voice paging
es
radiobúsqueda por medio de un tono acústico y vocal
fi
ääni-ja viestihaku
fr
radiomessagerie sonore et vocale
it
radioavviso acustico e vocale
,
sistema di radioavviso "tono e voce"
nl
semafoon met toon en spraak
pt
chamada através um sinal sonoro e vocal
sv
personsökning via ton-och talmeddelande
optical tell-tale
Land transport
bg
сигнално устройство
el
ενδεικτική λυχνία
en
tell-tale
,
visual tell-tale
et
märgulamp
fr
témoin
ga
leideoir optúil
hu
kijelző
,
visszajelző
lt
signalinė lemputė
,
šviesos signalizatorius
lv
optiskais signāls
,
vizuālais signāls
mt
indikatur operatorju ottiku
ro
martor de bord
sl
optična opozorilna naprava
ovviare alle conseguenze(di tale azione)
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
afbøde følgerne (af en sådan ændring)
de
den Folgen(dieses Vorgehens)begegnen
el
για την αντιμετώπιση των συνεπειών(της ενεργείας αυτής)
en
to counter the consequences(of such alteration)
es
hacer frente a las consecuencias de dicha acción
fr
parer aux conséquences(de cette action)
nl
de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen
pt
obviar às consequências(de tal modificação)
sv
motverka följderna av en sådan ändring
på hinanden følgende tale-frame
Communications
de
aufeinanderfolgender Sprachrahmen
en
consecutive speech frame
es
trama vocal consecutiva
fi
peräkkäinen puhekehys
fr
trame vocale consécutive
,
trame vocale successive
it
trama vocale consecutiva
,
trama vocale successiva
nl
opeenvolgende spraakframe
pt
trama de voz consecutiva
sv
efterföljande talram
per le voci ove tale tariffa prevede un dazio convenzionale
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
for de positioner,for hvilke tariffen indeholder en konventionalsats
de
bei Positionen,fuer welche dieser Tarif einen vertragszoll enthaelt
el
στις κλάσεις όπου το δασμολόγιο περιλαμβάνει συμβατικό δασμό
en
with respect to items on which the tariff contains a conventional duty
es
en las rúbricas en que dicho arancel establezca un derecho convencional
fr
sur les postes où ce tarif comporte un droit conventionnel
nl
de posten van dat tarief waarvoor een conventioneel recht bestaat
pt
relativamente às posições em que esta pauta contiver um direito convencional
sv
för de positioner där denna taxa har en avtalsbunden tullsats
Per quanto riguarda l’Islanda e la Norvegia, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi dell’accordo concluso dal Consiglio dell’Unione europea con la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...