Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tekstiloperatør(m/k)-nonwoven
de
Textilmaschinenführer(m/w)-Vliesstoffe
en
textile machine operator(m/f)-non-wovens
es
operador de máquinas textiles de no tejidos (h/m)
fr
conducteur-opérateur de machines textiles(h/f)-non tissé
it
cardatore(m/f)
nl
bedieningsvakkracht vezelvlies-/vliesstofmachines(m/v)
pt
operador de máquinas têxteis-tecidos "não tecidos"(m/f)
tekstiloperatør(m/k)-spinderi
de
Textilmaschinenführer(m/w)-Spinnerei
en
textile machine operator(m/f)-spinning
es
operador de máquinas de hilatura (h/m)
fr
conducteur-opérateur de machines textiles(h/f)-filature
it
filatore(m/f)
nl
bedieningsvakkracht vezelverwerkende machines(m/v)
pt
operador de máquinas têxteis-fiação(m/f)
tekstiloperatør(m/k)-strikkeri
de
Textilmaschinenführer(m/w)-Maschenwaren
en
textile machine operator(m/f)-hosiery(knitwear)
es
operador de máquinas textiles de punto (h/m)
fr
conducteur-opérateur de machines textiles(h/f)-bonneterie(tricotage)
it
tessitore di maglieria(m/f)
nl
bedieningsvakkracht breimachines(m/v)
pt
operador de máquinas têxteis-malhas(m/f)
tekstiloperatør(m/k)-trykning
de
Textilmaschinenführer(m/w)-Druckerei
en
textile machine operator(m/f)-printing
es
operador de máquinas textiles de estampado (h/m)
fr
conducteur-opérateur de machines textiles(h/f)-impression
it
addetto alle macchine per la stampa(m/f)
nl
bedieningsvakkracht veredelingsmachines(drukken)(m/v)
pt
operador de máquinas têxteis-estampagem(m/f)
tekstiloperatør(m/k)-tufting-og belægningsanlæg
de
Textilmaschinenführer(m/w)-Tufting-und Beschichtungsanlagen
en
textile machine operator(m/f)-tufting and coating
es
operador de máquinas "tuft" y/o látex (h/m)
fr
conducteur-opérateur de machines textiles(h/f)-machines à tufter et à enduire
it
addetto alle macchine per tufting e/o latex(m/f)
nl
bedieningsvakkracht tuft-en coatingmachines(m/v)
pt
operador de máquinas têxteis-instalações de tufar e de revestimento(m/f)
tekstiloperatør(m/k)-væveri(væver)
de
Textilmaschinenführer(m/w)-Weberei-(Weber)
en
textile machine operator(m/f)-weaving(weaver)
es
operador de telares (tejedor)(h/m)
fr
conducteur-opérateur de machines à tisser(h/f)-tisserand
it
tessitore(m/f)
nl
bedieningsvakkracht weefmachines(wever)(m/v)
pt
operador de máquinas têxteis-tecelagem(tecelão)(m/f)
Tento dokument obsahuje právne poradenstvo, ktoré je chránené podľa článku 4 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie a ktoré Rada Európskej únie nezverejnila. V prípade neoprávneného uverejnenia si Rada vyhradzuje možnosť použiť všetky dostupné právne prostriedky.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
Tephroseris crispa (Jacq.) Rchb. ali Senecio rivularis (W. & K.) DC.
(vrsta)
sl potočna sivica
Thymus montanus W. & K. ali Thymus pulegioides L. subsp. montanus (W. & K.) Ronn.
(vrsta)
sl gorska materina dušica
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
en
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Ko...