Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
paroním
beseda, besedna zveza, ki je pisno ali glasovno enaka ali podobna kaki drugi pomensko različni besedi, besedni zvezi
partir*
sl odpotovati, kreniti na pot; oditi; odleteti, odpeljati se; startati; izginiti; izpuhteti; sprožiti se; izhajati, prihajati od; začeti se
pasterilizacija
Nekaj, kar ne obstaja, čeprav iskanje z Googlom kaže drugače.
Beseda, ki ste jo mislili uporabiti, je PASTERIZACIJA.
pásti
1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti
2. premikajoč se po zraku, zlasti v smeri navzdol, zaradi lastne teže priti kam
3. pojaviti se, nastopiti na površini
4. nepričakovano, nenapovedano priti
5. spremeniti položaj v smeri navzdol
6. zmanjšati se, znižati se, navadno v precejšnji meri
7. biti osvojen, vdati se
8. biti ubit v boju
9. napasti
10. izraža, da kaj neprijetnega začne ali preneha
11. izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
12. izraža nastop stanja, kot ga nakazuje določilo
13. ne izdelati v šoli, pri izpitu
14. narediti moralno slabo, neprimerno dejanje
15. priti na, biti na
pa valjda
Seveda, jasno, menda ja.
Hrvatizem, ki je v slovenskem slengu spremenil pomen od najbrž, najverjetneje v seveda. Pogost v primorskem narečju, uporabljen pa tudi na notranjskem (različica brez j, //pa valda//).
A: "Kaj ne mislijo objavit roka za oddajo prijave?"
B: "Pa valjda bodo, morajo!"
Napačna interpretacija. Beseda valjda je veznik, ki se ga uporablja za neprepričljivost situacije. Mogoče se bo sitaucija zgodila, mogoče pa ne.
pederčina
človek (običajno moški), ki si ne upa, ki ne drži obljub, ki ni mož beseda, ki ne preide od besed k dejanjem; ki ne prizna laži
Pedertošel
Pedertošel, poznan tudi kot peder tošel ali peder-tošel (možna je tudi opustitev črke e v tošel in tako dobimo //tošl//).
Beseda je slabšalno ime za moško naramno trobico. V začetku se je ime uporabljalo tudi za torbice, ki se pritrdijo okoli pasu.
Ime izvira iz besed peder in tošel. Peder je slabšalno ime za istospolno usmerjenega moškega, medtem ko je je tošel pa je narečna beseda za denarnico oz. germanizem, ki izhaja iz nemške besede tasche, ki v direktnem prevodu pomeni torba.
"Stari pa kje si staknil ta //pedertošel//?
"Najbolje, da si kupiš pedertošel, da boš lahko s sebij nosil vso to navlako.
pehati
Pehati je mlajši izraz za pohati, oboje pomeni kaditi travo, marihuano oz. žbe. Napisano velja za Ljubljano ok. 2005.
----
V Zagorju se za isti pomen uporablja tudi 'bakati.
----
Pred kratkim sem slišal novo besedo: 'fidžiti.
------------------------------------------------
Pehati na Štajerskem, predvsem v predelu Pohorja in Podpohorja, pomeni brcati. Npr: "Daj pehni sem toto žogo," prav zato se med Štajerci velikokrat sliši poziv k igranju nogometa tako: "Ka zaj stari? Gremo kaj pehat dans?"
Ta beseda se uporablja tudi, ko se kdo v svojem prepričanju ali pričanju močno (z)moti.
Takrat se reče: "Joj, kak si pa zaj to mimo pehno!!!", (podobno kot v nekaterih drugih predelih Slovenije pomeni "brcati v temo")...