Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Vyšetřovací výbor k úpadku společnosti Equitable Life Assurance Society
Parliament
bg
Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life"
,
Криза в осигурителната компания „Equitable Life”
cs
Krize společnosti Equitable Life Assurance Society
,
Vyšetřovací výbor ke krizi společnosti Equitable Life Assurance Society
da
Krisen i Equitable Life Assurance Society
,
Undersøgelsesudvalget om Krisen i Equitable Life Assurance Society
de
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
,
Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“
,
Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“
,
Zusammenbruch der "Equitable Life Assurance Society"
el
Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
,
Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
,
Οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
,
Οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
en
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
,
C...
výzva k jednání
en
invitation to negotiate
fi
neuvottelukutsu
fr
invitation à négocier
lv
uzaicinājums uz sarunām
sk
výzva na rokovanie
výzva k podávání návrhů
bg
покана за представяне на предложения
cs
výzva k předkládání návrhů
da
indkaldelse af forslag
de
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
el
πρόσκληση υποβολής προτάσεων
en
call for proposals
es
convocatoria de propuestas
et
ettepanekute esitamise kutse
,
konkursikutse
,
projektikonkurss
fi
ehdotuspyyntö
fr
appel à propositions
,
avis d'appel à propositions
ga
gairm tograí
hr
poziv na dostavu prijedloga
hu
ajánlattételi felhívás
,
pályázati felhívás
it
invito a presentare proposte
lt
kvietimas teikti paraiškas
lv
uzaicinājums iesniegt priekšlikumus
mt
sejħa għal proposti
nl
uitnodiging tot het indienen van voorstellen
pl
zaproszenie do składania wniosków
pt
convite à apresentação de propostas
ro
cerere de propuneri
sk
výzva na predkladanie návrhov
sl
razpis za zbiranje predlogov
sv
förslagsinfordran
,
inbjudan att lämna projektförslag
výzva k účasti v soutěži
da
iværksættelse af udbud
,
udbudsbekendtgørelse
de
Ausschreibung
el
πρόσκληση συμμετοχής σε διαδικασία ανταγωνισμού
,
συμμετοχή σε διαγωνισμό
en
call for competition
es
convocatoria de licitación
,
licitación
et
hanke väljakuulutamine
,
hankekuulutus
fi
tarjouskilpailu
fr
appel à la concurrence
ga
glaoch ar iomaíocht
hr
poziv na nadmetanje
hu
versenyfelhívás
it
gara d'appalto
lt
kvietimas dalyvauti konkurse
mt
sejħa għall-kompetizzjoni
nl
uitnodiging tot inschrijving
pl
zaproszenie
,
zaproszenie do ubiegania się o zamówienie
pt
concurso
sk
výzva na súťaž
sl
javni razpis
sv
anbudsinfordran
výzva k úhradě
TRADE
FINANCE
BUSINESS AND COMPETITION
bg
дебитно известие
de
Belastungsanzeige
,
Debetnote
,
Lastschriftanzeige
en
debit note
fi
veloitusilmoitus
fr
bordereau de débit
,
note de débit
ga
nóta dochair
hu
terhelési értesítés
it
distinta di addebitamento
,
nota di addebito
lt
debetinis dokumentas
mt
nota ta' debitu
nl
debetnota
pt
nota de débito
ro
notă de debit
sv
debetnota
výzva k urychlenému splacení
Civil law
Insurance
bg
съобщение за предсрочна изискуемост
da
meddelelse om opsigelse
de
Mitteilung über die vorzeitige Fälligstellung
el
ειδοποίηση επίσπευσης
en
acceleration notice
es
notificación de exigibilidad inmediata
et
kiirendatud menetluse teade
fi
erääntymisilmoitus
fr
avis d'exigibilité immédiate
ga
fógra brostaithe
hr
obavijest o ubrzanju plaćanja
hu
azonnali lejáratról szóló értesítés
it
notifica di messa in mora
lt
paspartinimo pranešimas
lv
paziņojums par tūlītēju samaksu
mt
avviż ta’ aċċellerazzjoni
,
avviż ta’ tqegħid in mora
nl
sommatie tot vervroegde betaling
pl
oświadczenie o przyspieszeniu spłaty
pt
aviso de aceleração
ro
aviz de urgentare a plății
sk
výzva na urýchlené splatenie
sl
zahtevek o takojšnjem plačilu
sv
accelerationsbeslut
výzva k vyjádření zájmu
FINANCE
da
indkaldelse af interessetilkendegivelser
de
Aufforderung zur Interessenbekundung
,
Aufruf zu Interessenbekundungen
,
Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung
el
πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος
en
call for expressions of interest
es
convocatoria de declaraciones de interés
,
convocatoria de manifestaciones de interés
fi
kiinnostuksenilmaisupyyntö
fr
appel de déclarations d'intention
,
appel à expression d'intérêt
,
appel à manifestation d'intérêt
,
avis d'appel à manifestations d'intérêt
hu
pályázati felhívás
it
bando di prequalificazione
,
invito a manifestare interesse
,
invito alla manifestazione di interesse
nl
oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
,
verzoek om reacties
pt
apelo a manifestações de interesse
,
convite para manifestações de interesse
,
convite à apresentação de manifestações de interesse
,
convite à expressão de interesse
sv
uppmaning att inkomma med intresseanmälan
V záujme zníženia nákladov budú v zasadacej miestnosti k dispozícii iba dokumenty vypracované počas týždňa pred zasadnutím.
da
Af sparehensyn vil kun dokumenter fra ugen inden mødet være til rådighed i mødesalen.
de
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.
el
Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης
en
To reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room.
es
Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión.
fi
Kokoussalissa ovat saatavilla vain kokousta edeltävällä viikolla valmistuneet asiakirjat.
fr
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.
it
Per motivi di economia saranno disponibili in sala solo i documenti prodotti nella settimana precedente la riunione.
lt
Siekiant sumažinti išlaidas, posėdžių salėje bus pateikti tik per savai...
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
el
Δεδομένου ότι η παρούσα [πράξη] αποσκοπεί στην ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 4 τ...