Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bati se
trepetati, s strahom pričakovati; trepetati pred, zelo bati se | biti v skrbeh, slutiti zlo; z grozo pričakovati
biti znak
napovedati, biti znamenje, naznaniti, pomeniti, biti prvi znak, nakazati, kazati | dati vedeti, dati slutiti
biti znamenje
biti znak, pomeniti, naznaniti, napovedati; zaznamovati | dati vedeti, dati slutiti; biti značilen za; govoriti o, pričati o; razkrivati, razodevati
bon
sl dober; neoporečen; točen, pravi, pravilen; ugoden; vesel; duhovit; ljubezniv, spreten, uporaben; veljaven; pripravljen
bone
sl kost, srt, koščica; okostje; kocke, kockanje; kastanjete; študent, ki počasi študira; dolar
car
Če je nekdo car, pomeni, da je ful (model). In to strogo v pozitivnem smislu.
----
Beseda se je pojavila v slangu okoli leta 2000 in se še kar drži. Pogosta je v nagovoru ("Kje si care!" > tu različica v zvalniku, ki je pri tej besedi zelo živ; dejansko gre za zvalnik, kajti sklanjanja care, careta ni), ko ogovorjenemu hočemo povedati, da ga zelo cenimo ("Ej care, hvala ti!", ""Pa res si car, ej, ful ti hvala!"). Ženska različica je carka ali pa 'carica - obe besedi se rabita približno enako ('carica daje slutiti, da se je beseda najprej pojavila pri osebah, katerih materni jezik ni slovenščina - tako bi lahko razložili tudi pogosti zvalnik). Beseda se še podkrepljuje s pristavkom [on je pa] ful car, [moja seka je] ful carica ...