Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
διάταξη φωτισμού τοποθετημένη στο εσωτερικό του οχήματος
da
belysningsanordning i køretøjets indre
de
Beleuchtungseinrichtung im Inneren des Fahrzeugs
en
lighting device fitted in the interior of the vehicle
es
dispositivo de alumbrado instalado dentro del vehículo
fr
dispositif d'éclairage de l'intérieur du véhicule
it
dispositivo di illuminazione interna del veicolo
nl
interieurverlichting van het voertuig
pt
dispositivo de iluminação instalado no interior do veículo
διάταξη φωτισμού τοποθετημένη στο εσωτερικό του οχήματος
da
belysningsanordning i køretøjets indre
de
Beleuchtungseinrichtung im Inneren des Fahrzeugs
en
lighting device fitted in the interior of the vehicle
es
dispositivo de alumbrado instalado dentro del vehículo
fr
dispositif d'éclairage de l'intérieur du véhicule
it
dispositivo di illuminazione interna del veicolo
nl
interieurverlichting van het voertuig
pt
dispositivo de iluminação instalado no interior do veículo
διαταραχές στην ισχύ και στην κατανομή θερμοκρασίας στο πυρηνικό καύσιμο
da
forstyrrelser i effekt og i fordeling af temperatur i brændsel
de
Stoerungen der Leistung und Brennstoff-Temperaturverteilung
en
disturbances in power and in the distribution of fuel temperature
es
perturbaciones en la potencia y en la distribución de la temperatura del combustible
it
Disturbi nella potenza e nella distribuzione della temperatura del combustibile
pt
distúrbios na potência e na distribuição de temperatura no combustível
,
perturbações na potência e na distribuição de temperatura no combustível
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο
da
S49
,
må kun opbevares i den originale emballage
de
S49
,
nur im Originalbehälter aufbewahren
el
Σ49
,
en
S49
,
keep only in the original container
es
S49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen
fr
S49
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine
it
S49
,
conservare soltanto nel recipiente originale
nl
S49
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren
pt
S49
,
conservar unicamente no recipiente de origem
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο
da
må kun opbevares i den originale emballage
de
nur im Originalbehälter aufbewahren
en
keep only in the original container
es
consérvese únicamente en el recipiente de origen
fr
conserver uniquement dans le récipient d'origine
it
conservare soltanto nel recipiente originale
nl
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren
pt
conservar unicamente no recipiente de origem
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
da
S3/9/14/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14/49
,
en
S3/9/14/49
,
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14-49
,
S3/9/14/49
,
S391449
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant
it
S3/9/14/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da...
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
da
S3/9/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
S3/9/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren
el
Σ3/9/49
,
en
S3/9/49
,
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
es
S3/9/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
S3/9/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats
pt
S3/9/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
da
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
en
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
es
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele,goed geventileerde plaats
pt
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
da
S47/49
,
må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47/49
,
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°C(vom Hersteller anzugeben)aufbewahren
el
Σ47/49
,
en
S47/49
,
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
es
S47/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47-49
,
S47/49
,
S4749
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabricante)
nl
S47-49
,
S47/49
,
S4749
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°C(a especificar pelo...
διατηρεί την εμπιστοσύνη στο νόμισμα του
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
opretholde tilliden til dens valuta
de
das Vertrauen in seine Waehrung aufrechterhalten
en
to maintain confidence in its currency
es
mantener la confianza en su moneda
fr
maintenir la confiance dans sa monnaie
it
mantenere la fiducia nella propria moneta
nl
het vertrouwen in zijn valuta handhaven
pt
manter a confiança na sua moeda