Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bażi komuni konsolidata tat-taxxa korporattiva
Taxation
bg
ОКООКД
,
обща консолидирана основа за облагане с корпоративен данък
cs
společný konsolidovaný základ daně z příjmů právnických osob
da
FKSSG
,
fælles konsolideret selskabsskattegrundlag
de
GKKB
,
gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftsteuer
,
gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
el
ΚΕΒΦΕ
,
κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών
en
CCCTB
,
common consolidated corporate tax base
es
BICCIS
,
BTCC
,
base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades
,
base tributaria consolidada común del impuesto sobre sociedades
et
ettevõtete ühine konsolideeritud tulumaksubaas
,
äriühingu tulumaksu ühtne konsolideeritud maksubaas
fi
CCCTB
,
yhteinen yhdistetty yhtiöveropohja
fr
ACCIS
,
Assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés
ga
CCCTB
,
comhbhonn comhdhlúite don cháin chorparáideach
hr
CCCTB
,
zajednička konsolidirana osnovica poreza na dobit
hu
KKTA
,
közös konszolidált társaságiadó-alap
it
CCCTB
,
base imponibile consolidata comune per l'imposta ...
bażi tat-taxxa
FINANCE
Taxation
cs
daňová základna
da
beskatningsgrundlag
de
Steuergegestand
,
Steuerobjekt
el
φορολογική βάση
en
tax base
es
base tributaria
et
maksubaas
fi
veroperusta
,
veropohja
fr
assiette
,
assiette fiscale
ga
bonn cánach
hu
adóalap
,
adóbázis
it
base d'imposta
,
base imponibile
,
base impositiva
,
imponibile
lt
mokesčio bazė
lv
nodokļu bāze
nl
belastinggrondslag
pl
baza podatkowa
pt
base tributável
ro
bază impozabilă
sl
davčna osnova
,
davčni predmet
sv
skattebas
Beggazzina tat-Tiżż
da
almindelig ryle
de
Alpenstrandläufer
el
λασποσκαλίδρα
en
Usa: red-wacked sandpiper
,
dunlin
es
correlimos común
fr
bécasseau variable
it
piovanello pancia nera
la
Calidris alpina
nl
bonte strandloper
pt
pilrito-comum
beiderseitige Strafbarkeit einer Tat
LAW
da
dobbelt strafbarhed
el
διττό αξιόποινο της πράξης
en
double criminal liability
es
doble tipificación de los hechos
fi
teon kaksoisrangaistavuus
fr
double incrimination du fait
it
doppia incriminazione del fatto
,
doppia incriminazione per il reato
nl
dubbele strafbaarheid van het feit
pt
dupla incriminação do facto
sv
dubbel straffbarhet för gärningen
benefiċċju tat-taxxa
Taxation
Accounting
en
tax benefit
ga
sochar cánach
hu
adóelőny
pl
korzyści podatkowe
ro
beneficiu fiscal
benniena għall-ġarr tat-trabi
Land transport
bg
детско столче за лек автомобил
el
βρεφική κούνια
en
infant carrier
et
turvalamamistool
fr
porte-bébé
lv
bērnu turētājs
berner tat-tqabbid
ENERGY
da
pilotflamme
de
Zündungsbrenner
en
ignition burner
es
quemador de encendido
ga
dóire adhainte
hu
gyújtóégő
pl
palnik zapłonowy
pt
queimador de ignição
sk
zapaľovací horák
sv
tändbrännare
Bħala konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea ssostitwixxiet u ssuċċediet lill-Komunità Ewropea u minn dik id-data teżerċita kull dritt u tassumi kull obbligu tal-Komunità Ewropea. Għalhekk, kull referenza għall-"Komunità Ewropea" [jew għall-"Komunità"] fit-test [tal-Ftehim] għandha tinqara, fejn ikun il-każ, bħala referenza għall-Unjoni Ewropea [jew għall-"Unjoni"]
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...