Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della L sui cereali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Getreidegesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le blé
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della L sui cereali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Getreidegesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le blé
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II della L sui telegrafi e sui telefoni
LAW
Communications
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution II de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le tasse da riscuotere in applicazione della L sulla dimora e il domicilio degli stranieri
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les taxes perçues en application de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangers
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della L modificante l'ordinamento dei funzionari
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Vollzug der Änderung des Beamtengesetzes
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de la loi modifiant le statut des fonctionnaires
Decreto del Consiglio federale concernente le disposizioni amministrative per l'esecuzione della L sulla circolazione stradale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über administrative Ausführungsbestimmungen zum Strassenverkehrsgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral groupant les dispositions administratives prises en application de la loi sur la circulation routière
Decreto federale che approva le convenzioni conchiuse l'8 febbraio 1947 dalla Conferenza di Neuchâtel dell'Unione internazionale per la protezione della proprietà industriale
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der von der Konferenz des Internationalen Verbandes zum Schutze des gewerblichen Eigentums am 8.Februar 1947 beschlossenen Vereinbarungen
fr
Arrêté fédéral approuvant les conventions conclues le 8 février 1947 par la conférence de Neuchâtel de l'union internationale pour la protection de la propriété industrielle
Decreto federale che proroga la L sulle misure giuridiche e finanziarie a favore dell'industria degli alberghi
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesgesetzes über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
fr
Arrêté fédéral prorogeant la loi fédérale qui institue des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerie